TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:20:38 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2113《北山錄》CBETA 電子佛典 V1.18 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2113《Bắc sơn lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.18 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2113 北山錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2113 Bắc sơn lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 北山錄卷第七 Bắc sơn lục quyển đệ thất (□□□諸定舉之。地大震動。帶猶著地。佛云。舍利禪定。 (□□□chư định cử chi 。địa đại chấn động 。đái do trước/trứ địa 。Phật vân 。xá lợi Thiền định 。 日連尚不識其名也)富樓那□聞智慧居弟子上而以說法知也(富樓那彌多羅尼子也。此云滿慈子。 nhật liên thượng bất thức kỳ danh dã )Phú lâu na □văn trí tuệ cư đệ-tử thượng nhi dĩ thuyết Pháp tri dã (Phú Lâu Na Di Đa La Ni Tử dã 。thử vân Mãn từ tử 。 從母彰名。滿慈母姓名也)大迦葉為法冢嗣。 tùng mẫu chương danh 。mãn từ mẫu tính danh dã )đại Ca-diếp vi/vì/vị Pháp trủng tự 。 而獨譽頭陀(飲光迦葉□□男也。王舍城人。弃榮貴□□□乞食自資。 nhi độc dự Đầu-đà (ẩm quang Ca-diếp □□nam dã 。Vương-Xá thành nhân 。弃vinh quý □□□khất thực tự tư 。 修頭陀行)舍利目連□為阿毘曇。而迦旃延專論義之號也(阿毘曇。此云無對法。郎論藏也。 tu Đầu-đà hạnh/hành/hàng )xá lợi Mục liên □vi/vì/vị A-tỳ-đàm 。nhi Ca-chiên-diên chuyên luận nghĩa chi hiệu dã (A-tỳ-đàm 。thử vân vô đối Pháp 。郎luận tạng dã 。 目連舍利俱造此論。而迦旃延稱論議第一。亦云。迦多演此云翦剃種。上古有仙。山中既久髮長無人剃。婆羅門法。 Mục liên xá lợi câu tạo thử luận 。nhi Ca-chiên-diên xưng luận nghị đệ nhất 。diệc vân 。Ca đa diễn thử vân tiễn thế chủng 。thượng cổ hữu tiên 。sơn trung ký cửu phát trường/trưởng vô nhân thế 。Bà-la-môn Pháp 。 污人不剃髮。有一仙為剃髮諸仙願護得道。爾來號剃髮種。 ô nhân bất thế phát 。hữu nhất tiên vi/vì/vị thế phát chư tiên nguyện hộ đắc đạo 。nhĩ lai hiệu thế phát chủng 。 尊者即其後也)此大聖之弘旨。 Tôn-Giả tức kỳ hậu dã )thử đại thánh chi hoằng chỉ 。 非餘之所不兼焉(以專美者見稱)然於其間或勸或沮。皆有為而言之矣。 phi dư chi sở bất kiêm yên (dĩ chuyên mỹ giả kiến xưng )nhiên ư kỳ gian hoặc khuyến hoặc tự 。giai hữu vi nhi ngôn chi hĩ 。 故劫賓那獨窮曆象(劫賓那。此云房宿。蓋因感之而生。故曉曆象)首籠那逈然精進(則億耳比丘也。 cố Kiếp-tân-na độc cùng lịch tượng (Kiếp-tân-na 。thử vân phòng tú 。cái nhân cảm chi nhi sanh 。cố hiểu lịch tượng )thủ lung na huýnh nhiên tinh tấn (tức ức nhĩ Tỳ-kheo dã 。 生平已來。足不履地。出家後日夜行道。足下血流。佛為說彈琴喻。須令急慢得所因證果也)至於五百。 sanh bình dĩ lai 。túc bất lý địa 。xuất gia hậu nhật dạ hành đạo 。túc hạ huyết lưu 。Phật vi/vì/vị thuyết đạn cầm dụ 。tu lệnh cấp mạn đắc sở nhân chứng quả dã )chí ư ngũ bách 。 若以一行求之則無不居甲而非乙也。 nhược/nhã dĩ nhất hạnh/hành/hàng cầu chi tức vô bất cư giáp nhi phi ất dã 。 其若孔門三千昇堂。入室者七十二人。 kỳ nhược/nhã khổng môn tam thiên thăng đường 。nhập thất giả thất thập nhị nhân 。 舉以四科十哲。 cử dĩ tứ khoa thập triết 。 雖曾參不標德行而見稱孝悌(德行.政事.文學.言語.四科也。顏回.閔損.冉雍.言偃.卜商.冉耕.仲由.冉有.宰我.子貢。為十哲。 tuy tằng tham bất tiêu đức hạnh/hành/hàng nhi kiến xưng hiếu đễ (đức hạnh/hành/hàng .chánh sự .văn học .ngôn ngữ .tứ khoa dã 。nhan hồi .mẫn tổn .nhiễm ung .ngôn yển .bốc thương .nhiễm canh .trọng do .nhiễm hữu .tể ngã .tử cống 。vi/vì/vị thập triết 。 曾參不預)左氏不登文學而騰翰國史(不預十哲而著左傳左丘明亦孔子弟子)禮經三百威 tằng tham bất dự )tả thị bất đăng văn học nhi đằng hàn quốc sử (bất dự thập triết nhi trước/trứ tả truyền tả khâu minh diệc khổng tử đệ-tử )lễ Kinh tam bách uy 儀三千唯公西赤之卓立(公西赤。字子華有容儀。孔子云。束帶立於朝。 nghi tam thiên duy công Tây xích chi trác lập (công Tây xích 。tự tử hoa hữu dung nghi 。khổng tử vân 。thúc đái lập ư triêu 。 可使與賓客言也)故二宗風教玄符於抑揚也。 khả sử dữ tân khách ngôn dã )cố nhị tông phong giáo huyền phù ư ức dương dã 。 昔者讚大迦葉即曰同一解脫。 tích giả tán đại Ca-diếp tức viết đồng nhất giải thoát 。 譏舍利弗即曰所不能知(法華經。假使諸比丘充滿十方界。 ky Xá-lợi-phất tức viết sở bất năng trai (Pháp Hoa Kinh 。giả sử chư Tỳ-kheo sung mãn thập phương giới 。 皆如舍利弗亦所不能知)十方剎土靡不清淨。獨讚無量壽國。諸尊大士普蘊慈悲。 giai như Xá-lợi-phất diệc sở bất năng trai )thập phương sát độ mĩ/mị bất thanh tịnh 。độc tán Vô-Lượng-Thọ quốc 。chư tôn đại sĩ phổ uẩn từ bi 。 但顯觀自在力。雪山大士睹相知終(佛在俱尸入滅。大迦葉住在雪山。 đãn hiển quán tự tại lực 。tuyết sơn đại sĩ đổ tướng tri chung (Phật tại câu thi nhập diệt 。đại Ca-diếp trụ tại tuyết sơn 。 見地大動。又覩光明。知此必是如來終也。遂來赴會所)假名菩薩聞說常住。 kiến địa Đại động 。hựu đổ quang minh 。tri thử tất thị Như Lai chung dã 。toại lai phó hội sở )giả danh Bồ Tát văn thuyết thường trụ 。 蓋非所益而不善其事。 cái phi sở ích nhi bất thiện kỳ sự 。 非可久而不宣其教(假名初發心也。聞佛說久住世間無益。涅槃云。後三月當入涅槃。遂生悲泣。法華經云。若佛久住於世。 phi khả cửu nhi bất tuyên kỳ giáo (giả danh sơ phát tâm dã 。văn Phật thuyết cửu trụ thế gian vô ích 。Niết-Bàn vân 。hậu tam nguyệt đương nhập Niết Bàn 。toại sanh bi khấp 。Pháp Hoa Kinh vân 。nhược/nhã Phật cửu trụ ư thế 。 薄德之人不種善根也)其傳法之人所未得者。難在此矣夫。 bạc đức chi nhân bất chủng thiện căn dã )kỳ truyền Pháp chi nhân sở vị đắc giả 。nạn/nan tại thử hĩ phu 。 執文以定義。義歸壅也。賾義以乖文。 chấp văn dĩ định nghĩa 。nghĩa quy ủng dã 。trách nghĩa dĩ quai văn 。 文將害也(離文穿鑿為害文也)或學博而理不能精。 văn tướng hại dã (ly văn xuyên tạc vi/vì/vị hại văn dã )hoặc học bác nhi lý bất năng tinh 。 或心知而口不能辯。 hoặc tâm tri nhi khẩu bất năng biện 。 此二者誠則有焉(蓋無求備於一人也)然所說經皆稱第一。固有旨矣。夫俞扁之於患者(史記。 thử nhị giả thành tức hữu yên (cái vô cầu bị ư nhất nhân dã )nhiên sở thuyết Kinh giai xưng đệ nhất 。cố hữu chỉ hĩ 。phu du biển chi ư hoạn giả (sử kí 。 俞附扁鵲皆古之良醫)陰慘焉桂椒之良也(陰慘冷桂椒熱故為良)陽躁焉氷 du phụ biển thước giai cổ chi lương y )uẩn thảm yên quế tiêu chi lương dã (uẩn thảm lãnh quế tiêu nhiệt cố vi/vì/vị lương )dương táo yên băng 雪之良也(陽躁熱氷冷故為良)而法大醫王慜有區之庶類 tuyết chi lương dã (dương táo nhiệt băng lãnh cố vi/vì/vị lương )nhi Pháp đại y vương 慜hữu khu chi thứ loại (佛為大醫王)以般若破名相。以法華會三乘。 (Phật vi/vì/vị đại y vương )dĩ át-nhã phá danh tướng 。dĩ Pháp hoa hội tam thừa 。 以金光致哀懺。各有所的而不居其次也(金剛經以破相稱最上第一。 dĩ kim quang trí ai sám 。các hữu sở đích nhi bất cư kỳ thứ dã (Kim Cương Kinh dĩ phá tướng xưng tối thượng đệ nhất 。 法華經以會羊鹿中小三乘歸大白牛之車為第一。 Pháp Hoa Kinh dĩ hội dương lộc trung tiểu tam thừa quy Đại bạch ngưu chi xa vi/vì/vị đệ nhất 。 金光明經據信相菩薩懺悔一切罪障第一也)而經言。 kim quang minh Kinh cứ tín tướng Bồ Tát sám hối nhất thiết tội chướng đệ nhất dã )nhi Kinh ngôn 。 國君失道玉燭不調(四時和謂之玉燭)風雨不時疾疫是興者。蓋警誡之辭耳(如仁王經.金光明經等。警動也。 quốc quân thất đạo ngọc chúc bất điều (tứ thời hòa vị chi ngọc chúc )phong vũ bất thời tật dịch thị hưng giả 。cái cảnh giới chi từ nhĩ (như Nhân Vương Kinh .kim quang minh Kinh đẳng 。cảnh động dã 。 誡約也)夫王者以風化于下。其風若昏。人變於惡。 giới ước dã )phu Vương giả dĩ phong hóa vu hạ 。kỳ phong nhược/nhã hôn 。nhân biến ư ác 。 德薄禍重。安得大康。故殲其人。罔與守邦。 đức bạc họa trọng 。an đắc Đại khang 。cố tiêm kỳ nhân 。võng dữ thủ bang 。 則祿位之亡。如岻之頹(殲殄也。罔無也。岻山名。君若無道。天降殃禍。殄其賢良忠臣。 tức lộc vị chi vong 。như 岻chi đồi (tiêm điễn dã 。võng vô dã 。岻sơn danh 。quân nhược/nhã vô đạo 。Thiên hàng ương họa 。điễn kỳ hiền lương trung Thần 。 國壞如山之頺)斯大聖婉而成章矣。 quốc hoại như sơn chi 頺)tư đại thánh uyển nhi thành chương hĩ 。 然於教中亦有言似而意非者。如燕居三月。勅一切不得見。 nhiên ư giáo trung diệc hữu ngôn tự nhi ý phi giả 。như yến cư tam nguyệt 。sắc nhất thiết bất đắc kiến 。 唯除一供養人(佛之安閑而處。先勅不許雜人相見)有和先比丘。 duy trừ nhất cúng dường nhân (Phật chi an nhàn nhi xứ/xử 。tiên sắc bất hứa tạp nhân tướng kiến )hữu hòa tiên Tỳ-kheo 。 與六十頭陀行者(不受請。常乞食。止山上。著獘衣。樹下坐。日一食。唯三衣。恒坐不臥。視死人。 dữ lục thập Đầu-đà hành giả (bất thọ/thụ thỉnh 。thường khất thực 。chỉ sơn thượng 。trước/trứ tệ y 。thụ hạ tọa 。nhật nhất thực 。duy tam y 。hằng tọa bất ngọa 。thị tử nhân 。 不食肉。如比皆頭陀行)直入見佛。佛覺少欲而稱嘆之。 bất thực nhục 。như bỉ giai Đầu-đà hạnh/hành/hàng )trực nhập kiến Phật 。Phật giác thiểu dục nhi xưng thán chi 。 其非少欲者乃悟是燕坐也。由吾曹也。 kỳ phi thiểu dục giả nãi ngộ thị yến tọa dã 。do ngô tào dã 。 相率如和先乃得見佛也(和先因少欲見佛。多欲者乃相率而少欲)昔說九部經。 tướng suất như hòa tiên nãi đắc kiến Phật dã (hòa tiên nhân thiểu dục kiến Phật 。đa dục giả nãi tướng suất nhi thiểu dục )tích thuyết cửu bộ Kinh 。 美化城之居。居而無實。會至寶所(佛說中小之教。 mỹ hóa thành chi cư 。cư nhi vô thật 。hội chí bảo sở (Phật thuyết trung tiểu chi giáo 。 謂之權設。如人欲至寶所。中路心退。導師乃於中化作一滅。權言寶所。候憩息方言是權。引之更進寶所。 vị chi quyền thiết 。như nhân dục chí bảo sở 。trung lộ tâm thoái 。Đạo sư nãi ư trung hóa tác nhất diệt 。quyền ngôn bảo sở 。hậu khế tức phương ngôn thị quyền 。dẫn chi cánh tiến/tấn bảo sở 。 九部小乘教)於言如同。其意常不同也。 cửu bộ Tiểu thừa giáo )ư ngôn như đồng 。kỳ ý thường bất đồng dã 。 有言乖而旨和如教誡經。比丘不袒。大聖貽其責也。城喻經。 hữu ngôn quai nhi chỉ hòa như giáo giới Kinh 。Tỳ-kheo bất đản 。đại thánh di kỳ trách dã 。thành dụ Kinh 。 既袒不通肩。又責之也(袒謂露膊。通肩兩膊俱覆。 ký đản bất thông kiên 。hựu trách chi dã (đản vị lộ bạc 。thông kiên lượng (lưỡng) bạc câu phước 。 且非袒也)鶖子以正言。似反取捨未諭(未知可執)佛言行供養袒也。 thả phi đản dã )Thu tử dĩ chánh ngôn 。tự phản thủ xả vị dụ (vị tri khả chấp )Phật ngôn hạnh/hành/hàng cúng dường đản dã 。 作福田不應袒也。所貴善時。 tác phước điền bất ưng đản dã 。sở quý thiện thời 。 非堅白之可離(取捨適時。進退從權。非如磨而不磷方日堅乎。 phi kiên bạch chi khả ly (thủ xả thích thời 。tiến/tấn thoái tùng quyền 。phi như ma nhi bất lân phương nhật kiên hồ 。 涅而不淄方日白乎)甞告頻婆娑羅王曰。 niết nhi bất 淄phương nhật bạch hồ )甞cáo Tần bà sa-la Vương viết 。 勿縱惡比丘令僧田蕪穢其罪甚於剜大千眼(王舍城主)有時以破戒比丘如萎薝蔔王官素 vật túng ác Tỳ-kheo lệnh tăng điền vu uế kỳ tội thậm ư oan Đại Thiên nhãn (Vương-Xá thành chủ )Hữu Thời dĩ phá giới Tỳ-kheo như nuy đảm bặc Vương quan tố 服勿得刑罰(遺教經云。薝蔔花雖萎。猶勝諸餘花。破戒諸比丘。猶勝諸外道。又云。 phục vật đắc hình phạt (di giáo Kinh vân 。đảm bặc hoa tuy nuy 。do thắng chư dư hoa 。phá giới chư Tỳ-kheo 。do thắng chư ngoại đạo 。hựu vân 。 我諸比丘若犯王法。或殺或打。若剝袈裟逼令還俗。若驅出國。如生剝三百頭牛。 ngã chư Tỳ-kheo nhược/nhã phạm vương pháp 。hoặc sát hoặc đả 。nhược/nhã bác ca sa bức lệnh hoàn tục 。nhược/nhã khu xuất quốc 。như sanh bác tam bách đầu ngưu 。 其罪尚輕)蓋由仁王過仁。使愚者恣慝(慝惡也)惡王過惡。 kỳ tội thượng khinh )cái do nhân vương quá/qua nhân 。sử ngu giả tứ thắc (thắc ác dã )ác vương quá ác 。 使人枉濫慮失其中設兩經以防損也。戒經。 sử nhân uổng lạm lự thất kỳ trung thiết lượng (lưỡng) Kinh dĩ phòng tổn dã 。giới Kinh 。 始命展轉相諫。終命但自觀身(戒經。僧殘有三諫之文。七佛戒又云。 thủy mạng triển chuyển tướng gián 。chung mạng đãn tự quán thân (giới Kinh 。tăng tàn hữu tam gián chi văn 。thất Phật giới hựu vân 。 但自觀身行莫觀作不作)蓋為直己而不能直人者。制使胥諫也。 đãn tự quán thân hạnh/hành/hàng mạc quán tác bất tác )cái vi/vì/vị trực kỷ nhi bất năng trực nhân giả 。chế sử tư gián dã 。 伐善而好訟過者。制令退省諸已也。 phạt thiện nhi hảo tụng quá/qua giả 。chế lệnh thoái tỉnh chư dĩ dã 。 有事隱而言實。如憍梵波提。墮數粒粟。而五百世為牛。 hữu sự ẩn nhi ngôn thật 。như Kiều-Phạm-Ba-Đề 。đọa số lạp túc 。nhi ngũ bách thế vi/vì/vị ngưu 。 彼當更有牛業。而但彰乎一事也(即牛呞比丘。 bỉ đương cánh hữu ngưu nghiệp 。nhi đãn chương hồ nhất sự dã (tức ngưu thi Tỳ-kheo 。 過去世摘一莖禾墮數粒粟。五百世作牛蹄牛口。佛恐世人譏之。遂令長居三十三天)阿那律施一食。 quá khứ thế trích nhất hành hòa đọa số lạp túc 。ngũ bách thế tác ngưu Đề ngưu khẩu 。Phật khủng thế nhân ky chi 。toại lệnh trường/trưởng cư tam thập tam thiên )A-na-luật thí nhất thực 。 而九十一劫受人天樂(此云無滅。 nhi cửu thập nhất kiếp thọ/thụ nhân Thiên nhạc (thử vân vô diệt 。 天眼第一)彼以善緣相資。成於多劫。然由肇自一食。隱末而稱本也。 thiên nhãn đệ nhất )bỉ dĩ thiện duyên tướng tư 。thành ư đa kiếp 。nhiên do triệu tự nhất thực 。ẩn mạt nhi xưng bổn dã 。 如世稱富者。食一金錢。彼始以一金錢。 như thế xưng phú giả 。thực/tự nhất kim tiễn 。bỉ thủy dĩ nhất kim tiễn 。 而後成於富者也。 nhi hậu thành ư phú giả dã 。 夫同躋十號何則強劣而稱拜者益有豐寡耶(同以十號成佛稱禮於有見獲益不同也)蓋舉一時一 phu đồng tễ thập hiệu hà tức cường liệt nhi xưng bái giả ích hữu phong quả da (đồng dĩ thập hiệu thành Phật xưng lễ ư hữu kiến hoạch ích bất đồng dã )cái cử nhất thời nhất 行。而示乎不一之緣也(若西方偏於接引。 hạnh/hành/hàng 。nhi thị hồ bất nhất chi duyên dã (nhược/nhã Tây phương Thiên ư tiếp dẫn 。 藥師偏於救患等)有理非而言過。如飲酒捉寶。 Dược Sư Thiên ư cứu hoạn đẳng )hữu lý phi nhi ngôn quá/qua 。như ẩm tửu tróc bảo 。 定非沙門(戒經所禁)記提婆達一劫入地獄(提婆達造五逆入地獄一劫)重心害蟻。 định phi Sa Môn (giới Kinh sở cấm )kí đề bà đạt nhất kiếp nhập địa ngục (đề bà đạt tạo ngũ nghịch nhập địa ngục nhất kiếp )trọng tâm hại nghĩ 。 罪重殺人(如特起上品瞋心害蟻。重於誤意殺人)。雖於事則微。 tội trọng sát nhân (như đặc khởi thượng phẩm sân tâm hại nghĩ 。trọng ư ngộ ý sát nhân )。tuy ư sự tức vi 。 而緣情則極。皆聖人至責之詞也。故經云。 nhi duyên Tình tức cực 。giai Thánh nhân chí trách chi từ dã 。cố Kinh vân 。 我說須陀洹人得成佛。 ngã thuyết Tu đà Hoàn nhân đắc thành Phật 。 汝不解我意(據迴心修行說)我說不成佛汝亦不解我意也(據定性灰身未廻心者說)夫皇聖照機。 nhữ bất giải ngã ý (cứ hồi tâm tu hành thuyết )ngã thuyết bất thành Phật nhữ diệc bất giải ngã ý dã (cứ định tánh hôi thân vị hồi tâm giả thuyết )phu hoàng Thánh chiếu ky 。 卷舒無必(必專必也)有以教起從人。故前說人天。 quyển thư vô tất (tất chuyên tất dã )hữu dĩ giáo khởi tùng nhân 。cố tiền thuyết nhân thiên 。 後以諦緣而損之也(人天謂五戒十善等。諦謂四諦也。 hậu dĩ đế duyên nhi tổn chi dã (nhân thiên vị ngũ giới thập thiện đẳng 。đế vị Tứ đế dã 。 緣謂十二緣生也)前說諦緣。 duyên vị thập nhị duyên sanh dã )tiền thuyết đế duyên 。 後以一乘而損之也(令捨羊鹿趣大白牛)損至無損乃歸。曰大道有以教不從人。如華嚴前會。 hậu dĩ nhất thừa nhi tổn chi dã (lệnh xả dương lộc thú Đại bạch ngưu )tổn chí vô tổn nãi quy 。viết đại đạo hữu dĩ giáo bất tùng nhân 。như hoa nghiêm tiền hội 。 小聖在席。視聽之所昧塞也(初八會。雖小聖在席。而不見不聞。蓋非其境。 tiểu thánh tại tịch 。thị thính chi sở muội tắc dã (sơ bát hội 。tuy tiểu thánh tại tịch 。nhi bất kiến bất văn 。cái phi kỳ cảnh 。 至第九會。方見聞也)有以人不從教。如初轉法輪。 chí đệ cửu hội 。phương kiến văn dã )hữu dĩ nhân bất tùng giáo 。như sơ chuyển Pháp luân 。 十二億眾發無上道意(佛初成道。謂提謂長者說法。 thập nhị ức chúng phát vô thượng đạo ý (Phật sơ thành đạo 。vị Đề vị Trưởng-giả thuyết Pháp 。 有十二億眾得無生法忍)攝末歸本。無量人天得法眼淨。 hữu thập nhị ức chúng đắc Vô sanh Pháp nhẫn )nhiếp mạt quy bản 。vô lượng nhân thiên đắc pháp nhãn tịnh 。 夫如是不鉤深不達矣。昔仲尼修春秋陳褒貶。 phu như thị bất câu thâm bất đạt hĩ 。tích trọng ni tu xuân thu trần bao biếm 。 而游夏之徒莫敢措以一詞。豈不以智不及乎。 nhi du hạ chi đồ mạc cảm thố dĩ nhất từ 。khởi bất dĩ trí bất cập hồ 。 至若問仁問政聞斯行。諸所問是一。 chí nhược/nhã vấn nhân vấn chánh văn tư hạnh/hành/hàng 。chư sở vấn thị nhất 。 所告不同(如論語)雖萬流俱潤。而不滓其源也。 sở cáo bất đồng (như Luận Ngữ )tuy vạn lưu câu nhuận 。nhi bất chỉ kỳ nguyên dã 。 故曰信近於義言可復也(有義不必信。可審覆之也)昔大菽氏(目乾連也上。古有仙。居山寂處。 cố viết tín cận ư nghĩa ngôn khả phục dã (hữu nghĩa bất tất tín 。khả thẩm phước chi dã )tích Đại thục thị (Mục-kiền-liên dã thượng 。cổ hữu tiên 。cư sơn tịch xứ/xử 。 常採菉豆而食。因以為姓。曰採菽氏。尊者之母是其族也)記七日後雨(記七日當雨而不雨。 thường thải lục đậu nhi thực/tự 。nhân dĩ vi/vì/vị tính 。viết thải thục thị 。Tôn-Giả chi mẫu thị kỳ tộc dã )kí thất nhật hậu vũ (kí thất nhật đương vũ nhi bất vũ 。 則目連觀不細也)牸牛白犢終用克爽(又記。婆羅門家牸牛生犢。額白而尾白。 tức Mục liên quán bất tế dã )tự ngưu bạch độc chung dụng khắc sảng (hựu kí 。Bà-la-môn gia tự ngưu sanh độc 。ngạch bạch nhi vĩ bạch 。 此皆目連之麤心也)五百無學。同以天眼討論天地。 thử giai Mục liên chi thô tâm dã )ngũ bách vô học 。đồng dĩ Thiên nhãn thảo luận Thiên địa 。 皆二三其說。蓋分理事亦或乖也。夫十二分教。 giai nhị tam kỳ thuyết 。cái phần lý sự diệc hoặc quai dã 。phu thập nhị phân giáo 。 如晝夜有時。寒暑有月。醫藥味分。闕則寡力。 như trú dạ Hữu Thời 。hàn thử hữu nguyệt 。y dược vị phần 。khuyết tức quả lực 。 多則無要(已上皆不可闕法亦如是)婆沙謂如三周偱曆四聖諦數。 đa tức vô yếu (dĩ thượng giai bất khả khuyết Pháp diệc như thị )Bà sa vị như tam châu 偱lịch tứ thánh đế số 。 若論之不極也(三周數四諦謂減緣減行觀也)夫大乘我不障小 nhược/nhã luận chi bất cực dã (tam châu số Tứ đế vị giảm duyên giảm hạnh/hành/hàng quán dã )phu Đại-Thừa ngã bất chướng tiểu 果。彼犢子眾(上古有仙。染牸而生。故謂犢子部)或執之。 quả 。bỉ độc tử chúng (thượng cổ hữu tiên 。nhiễm tự nhi sanh 。cố vị độc tử bộ )hoặc chấp chi 。 而人皆謂隨眠性我。吾弗信也。故天親造對法論。 nhi nhân giai vị tùy miên tánh ngã 。ngô phất tín dã 。cố Thiên thân tạo đối pháp luận 。 所宗有二。 sở tông hữu nhị 。 蓋不以一宗為盡善之門矣(天親本在有部宗出家。說義多宗經部也)法勝造毘曇心論云。 cái bất dĩ nhất tông vi/vì/vị tận thiện chi môn hĩ (Thiên thân bổn tại hữu bộ tông xuất gia 。thuyết nghĩa đa tông Kinh bộ dã )Pháp thắng tạo tỳ đàm tâm luận vân 。 若生諸煩惱是聖說有漏。達磨多羅謂其生字濫於滅道。 nhược/nhã sanh chư phiền não thị Thánh thuyết hữu lậu 。đạt-ma Ta-la vị kỳ sanh tự lạm ư diệt đạo 。 乃別製雜毘曇心論云。 nãi biệt chế tạp tỳ đàm tâm luận vân 。 若增諸煩惱是聖說有漏也。無著造般若論。 nhược tăng chư phiền não thị Thánh thuyết hữu lậu dã 。Vô Trước tạo Bát-nhã luận 。 天親二之(無著菩薩造金剛般若論。天親菩薩亦造故云二也)以伯仲以師資以行位。 Thiên thân nhị chi (Vô Trước Bồ Tát tạo Kim Cương Bát-nhã luận 。Thiên thân Bồ Tát diệc tạo cố vân nhị dã )dĩ bá trọng dĩ sư tư dĩ hạnh/hành/hàng vị 。 天親俱弗先也(無著.天親.師子覺.三兄弟也。北天竺留婁沙富羅國人。此云丈夫土。是天帝戰修羅處也。 Thiên thân câu phất tiên dã (Vô Trước .Thiên thân .sư tử giác .tam huynh đệ dã 。Bắc Thiên-Trúc lưu lâu sa phú la quốc nhân 。thử vân trượng phu độ 。thị Thiên đế chiến tu la xứ/xử dã 。 俱在薩婆多出家。無著先悟大乘。往兜率宮請彌勒說瑜伽。後勸天親令悟大乘也)所不然者。 câu tại tát bà đa xuất gia 。Vô Trước tiên ngộ Đại-Thừa 。vãng Đâu Suất cung thỉnh Di lặc thuyết du già 。hậu khuyến Thiên thân lệnh ngộ Đại-Thừa dã )sở bất nhiên giả 。 止以無著智障未除。而撾不及於馬腹。 chỉ dĩ Vô Trước trí chướng vị trừ 。nhi qua bất cập ư mã phước 。 尺有短於寸者也(智障所知障也。左傳云。雖鞭之長不及。馬腹也。 xích hữu đoản ư thốn giả dã (trí chướng sở tri chướng dã 。tả truyền vân 。tuy tiên chi trường/trưởng bất cập 。mã phước dã 。 喻無著雖造論猶有所不到)清辯與諸徒。誓於修羅窟俟龍華成道。 dụ Vô Trước tuy tạo luận do hữu sở bất đáo )thanh biện dữ chư đồ 。thệ ư tu la quật sĩ long hoa thành đạo 。 方擬問津焉。謂今彌勒未是遍知也(清辯菩薩以芥子擊修羅窟。 phương nghĩ vấn tân yên 。vị kim Di lặc vị thị biến tri dã (thanh biện Bồ Tát dĩ giới tử kích tu la quật 。 隱候彌勒佛下生。將問不決之事。 ẩn hậu Di Lặc Phật hạ sanh 。tướng vấn bất quyết chi sự 。 今彌勒菩薩未是至聖者也)後德光假龍軍而得見所不致拜。 kim Di Lặc Bồ-tát vị thị chí Thánh Giả dã )hậu đức quang giả long quân nhi đắc kiến sở bất trí bái 。 又索之以形儀焉(得至兜率見彌勒不禮以其作天人相也)先是中土未有泥洹常住之說。 hựu tác/sách chi dĩ hình nghi yên (đắc chí Đâu Suất kiến Di lặc bất lễ dĩ kỳ tác Thiên Nhân tướng dã )tiên thị trung độ vị hữu nê hoàn thường trụ chi thuyết 。 但言壽命長遠而已。遠公歎曰。佛是至極。 đãn ngôn thọ mạng trường/trưởng viễn nhi dĩ 。viễn công thán viết 。Phật thị chí cực 。 至極則無變。無變之理豈有窮耶。 chí cực tức vô biến 。vô biến chi lý khởi hữu cùng da 。 遂著法性論(廬山遠也)羅什見曰。邊國人未有經。便闇與理合。 toại trước pháp tánh luận (Lư sơn viễn dã )La thập kiến viết 。biên quốc nhân vị hữu Kinh 。tiện ám dữ lý hợp 。 豈不妙哉。竺道生講泥洹經。 khởi bất diệu tai 。trúc Đạo sanh giảng nê hoàn Kinh 。 謂一闡提人皆得成佛舊學以為邪說。擯之投于虎丘。尋往廬山。 vị nhất xiển đề nhân giai đắc thành Phật cựu học dĩ vi/vì/vị tà thuyết 。bấn chi đầu vu hổ khâu 。tầm vãng Lư sơn 。 洎大本經至。果與玄契(泥洹經說。有一類闡提無種性終不成佛。 kịp đại bản Kinh chí 。quả dữ huyền khế (nê hoàn Kinh thuyết 。hữu nhất loại xiển đề vô chủng tánh chung bất thành Phật 。 及涅槃後分經至。一切眾生皆得成佛。果符生公之義也)生乃登法座。論義數番。 cập Niết-Bàn hậu phần Kinh chí 。nhất thiết chúng sanh giai đắc thành Phật 。quả phù sanh công chi nghĩa dã )sanh nãi đăng Pháp tọa 。luận nghĩa số phiên 。 麈尾紛然而墜。隱机順化。 chủ vĩ phân nhiên nhi trụy 。ẩn cơ/ky/kỷ thuận hóa 。 生昔不死有待故也(大本經未至。生故待之。今既至乃卒。 sanh tích bất tử hữu đãi cố dã (đại bản Kinh vị chí 。sanh cố đãi chi 。kim ký chí nãi tốt 。 時人號之忍死生也)生今之死待竟故也。向無生公落詮之知。則昭昭佛性隱。 thời nhân hiệu chi nhẫn tử sanh dã )sanh kim chi tử đãi cánh cố dã 。hướng vô sanh công lạc thuyên chi tri 。tức chiêu chiêu Phật tánh ẩn 。 於無知之輩矣。國初玄奘至西域。 ư vô tri chi bối hĩ 。quốc sơ Huyền Trang chí Tây Vực 。 以花請觀自在像曰。若一切眾生實有佛性。 dĩ hoa thỉnh Quán Tự Tại tượng viết 。nhược/nhã nhất thiết chúng sanh thật hữu Phật tánh 。 惟所散花挂菩薩頸。乃輒如其願。今謂。 duy sở tán hoa quải Bồ Tát cảnh 。nãi triếp như kỳ nguyện 。kim vị 。 若使奘有生公之知。則不應有是祝也。儻祝之不吉。 nhược/nhã sử trang hữu sanh công chi tri 。tức bất ưng hữu thị chúc dã 。thảng chúc chi bất cát 。 將不信乎。夫卜者決猶預定嫌疑。不疑何卜。易云。 tướng bất tín hồ 。phu bốc giả quyết do dự định hiềm nghi 。bất nghi hà bốc 。dịch vân 。 中心疑者其詞枝。奘非其枝乎(校散也。 trung tâm nghi giả kỳ từ chi 。trang phi kỳ chi hồ (giáo tán dã 。 奘公不合有疑散之道)若為物而然者。蓋是導物為疑。 trang công bất hợp hữu nghi tán chi đạo )nhược/nhã vi/vì/vị vật nhi nhiên giả 。cái thị đạo vật vi/vì/vị nghi 。 乃擕人之心矣(奘本不疑。恐後人疑。故示此以導之也。擕離散也。 nãi huề nhân chi tâm hĩ (trang bổn bất nghi 。khủng hậu nhân nghi 。cố thị thử dĩ đạo chi dã 。huề ly tán dã 。 內墮散後來之疑心也)曇延撰涅槃疏。慮匪叶于聖衷。置疏於舍利塔前。 nội đọa tán hậu lai chi nghi tâm dã )đàm duyên soạn Niết-Bàn sớ 。lự phỉ hiệp vu Thánh trung 。trí sớ ư Xá-lợi tháp tiền 。 焚香請徵驗其疏。與舍利放光。通三晝夜聯照不絕。 phần hương thỉnh trưng nghiệm kỳ sớ 。dữ xá lợi phóng quang 。thông tam trú dạ liên chiếu bất tuyệt 。 而淨影之徒未之允也。長已所製終於並驅。 nhi tịnh ảnh chi đồ vị chi duẫn dã 。trường/trưởng dĩ sở chế chung ư tịnh khu 。 夫望舒既御不假載燧(望舒月光也。月光既出。 phu vọng thư ký ngự bất giả tái toại (vọng thư nguyệt quang dã 。nguyệt quang ký xuất 。 行者不假執炬)翳號既族寧期私灑(翳號雲雷也。雲雷既布。 hành giả bất giả chấp cự )ế hiệu ký tộc ninh kỳ tư sái (ế hiệu vân lôi dã 。vân lôi ký bố 。 甘澤普滋也)而闔戶之家華釭特舉(月影雖流蘭釭尚照)營圃之叟綆(午/止)自溉(芸蔬不可不灌)良 cam trạch phổ tư dã )nhi hạp hộ chi gia hoa công đặc cử (nguyệt ảnh tuy lưu lan công thượng chiếu )doanh phố chi tẩu cảnh (ngọ /chỉ )tự cái (khái) (vân sơ bất khả bất quán )lương 以。遐光不燭隩。驟雨不滋本。 dĩ 。hà quang bất chúc áo 。sậu vũ bất tư bổn 。 各惟所利為美故也。議者以遠則文句愜當。延則標舉宏贍。 các duy sở lợi vi/vì/vị mỹ cố dã 。nghị giả dĩ viễn tức văn cú khiếp đương 。duyên tức tiêu cử hoành thiệm 。 學者彈其美。該善而求諸不以感靈。 học giả đạn kỳ mỹ 。cai thiện nhi cầu chư bất dĩ cảm linh 。 得延而廢遠也(彈(亥*刃)也。北遠與曇延俱。著涅槃經疏。延則文詞博贍。遠則言旨簡當。後多傳遠疏。 đắc duyên nhi phế viễn dã (đạn (hợi *nhận )dã 。Bắc viễn dữ đàm duyên câu 。trước/trứ Niết Bàn Kinh sớ 。duyên tức văn từ bác thiệm 。viễn tức ngôn chỉ giản đương 。hậu đa truyền viễn sớ 。 不以延疏。有放光之靈故也)故古云。雖有挈瓶之智。 bất dĩ duyên sớ 。hữu phóng quang chi linh cố dã )cố cổ vân 。tuy hữu khiết bình chi trí 。 而守不假器(杜預云。挈瓶小智也。雖小智所守不可假人也)其在法義匠焉。 nhi thủ bất giả khí (đỗ dự vân 。khiết bình tiểu trí dã 。tuy tiểu trí sở thủ bất khả giả nhân dã )kỳ tại pháp nghĩa tượng yên 。 今有行事。皆尚中天為美。梵語皆以新經為正。 kim hữu hạnh/hành/hàng sự 。giai thượng Trung Thiên vi/vì/vị mỹ 。phạm ngữ giai dĩ tân Kinh vi/vì/vị chánh 。 詳夫。五天諸國王制各異。 tường phu 。ngũ thiên chư Quốc Vương chế các dị 。 況年世今古風俗治亂。原夫。大聖隨其至邦。因事演教。 huống niên thế kim cổ phong tục trì loạn 。nguyên phu 。đại thánh tùy kỳ chí bang 。nhân sự diễn giáo 。 豈得同其律度一彼量衡(量斗也衡稱也)故由旬俱盧舍。 khởi đắc đồng kỳ luật độ nhất bỉ lượng hành (lượng đẩu dã hành xưng dã )cố do-tuần câu lô xá 。 遠近殊說(八俱盧舍為一由旬。或云十六里。或四十里。遠近不同也)安居置閏。 viễn cận thù thuyết (bát câu lô xá vi/vì/vị nhất do-tuần 。hoặc vân thập lục lý 。hoặc tứ thập lý 。viễn cận bất đồng dã )an cư trí nhuận 。 延促多類(安居有七。前安居四月十六日。中安居十七至五月十五日。後安居五月十六日。 duyên xúc đa loại (an cư hữu thất 。tiền an cư tứ nguyệt thập lục nhật 。trung an cư thập thất chí ngũ nguyệt thập ngũ nhật 。hậu an cư ngũ nguyệt thập lục nhật 。 分四心念對首忘成及界。及界有四。一足及界。二足及界。一足及藍。二足及藍。并前為七也。 phần tứ tâm niệm đối thủ vong thành cập giới 。cập giới hữu tứ 。nhất túc cập giới 。nhị túc cập giới 。nhất túc cập lam 。nhị túc cập lam 。tinh tiền vi/vì/vị thất dã 。 於五眾比丘.比丘尼.式叉.沙彌.沙彌尼。前安居五七三十五。後亦三十五。成七十。中安居只有心念對首二二五十也。共成八十。 ư ngũ chúng Tỳ-kheo .Tì-kheo-ni .thức xoa .sa di .sa di ni 。tiền an cư ngũ thất tam thập ngũ 。hậu diệc tam thập ngũ 。thành thất thập 。trung an cư chỉ hữu tâm niệm đối thủ nhị nhị ngũ thập dã 。cọng thành bát thập 。 安居心念謂獨住無人作法也。對首如常忘成偶忘至十七日欲明方記亦成安居。中安居一月故無此也。及界等。 an cư tâm niệm vị độc trụ/trú vô nhân tác pháp dã 。đối thủ như thường vong thành ngẫu vong chí thập thất nhật dục minh phương kí diệc thành an cư 。trung an cư nhất nguyệt cố vô thử dã 。cập giới đẳng 。 謂從外來。 vị tùng ngoại lai 。 未明至寺一足入亦得也)而往者未應遍覩來者何無寡知奈何欲以中天一世定聖人萬方千古之教 vị minh chí tự nhất túc nhập diệc đắc dã )nhi vãng giả vị ưng biến đổ lai giả hà vô quả tri nại hà dục dĩ Trung Thiên nhất thế định Thánh nhân vạn phương thiên cổ chi giáo 歟。經曰。若人生百歲不解生滅法。 dư 。Kinh viết 。nhược/nhã nhân sanh bách tuế bất giải sanh diệt Pháp 。 不如生一日而得解了之時。有比丘承師誤訓誦云。 bất như sanh nhất nhật nhi đắc giải liễu chi thời 。hữu Tỳ-kheo thừa sư ngộ huấn tụng vân 。 若人生百歲不識水老鶴不如生一日而得覩 nhược/nhã nhân sanh bách tuế bất thức thủy lão hạc bất như sanh nhất nhật nhi đắc đổ 見之。 kiến chi 。 阿難聞而歔欷往正彼師竟不令改黨之由矣。夫師者莫大於佛後之學者。 A-nan văn nhi hư hy vãng chánh bỉ sư cánh bất lệnh cải đảng chi do hĩ 。phu sư giả mạc Đại ư Phật hậu chi học giả 。 各師其師不承佛為師。 các sư kỳ sư bất thừa Phật vi/vì/vị sư 。 故有採相似之言逗未濟之俗。祛經像傳自性曰。 cố hữu thải tương tự chi ngôn đậu vị tế chi tục 。khư Kinh tượng truyền tự tánh viết 。 吾宗教焉(若言句之士也)其釋說之家。皆檢以疏論。發詞斷理。曾不用經。 ngô tông giáo yên (nhược/nhã ngôn cú chi sĩ dã )kỳ thích thuyết chi gia 。giai kiểm dĩ sớ luận 。phát từ đoạn lý 。tằng bất dụng Kinh 。 通練其事曰。 thông luyện kỳ sự viết 。 吾受之於吾師也(謂講說之家)夫師者可因之學。非守其所學(發明在師。 ngô thọ/thụ chi ư ngô sư dã (vị giảng thuyết chi gia )phu sư giả khả nhân chi học 。phi thủ kỳ sở học (phát minh tại sư 。 變通由已)章疏可用之為筌罤。非可守其筌罤(筌取魚器。 biến thông do dĩ )chương sớ khả dụng chi vi/vì/vị thuyên 罤。phi khả thủ kỳ thuyên 罤(thuyên thủ ngư khí 。 罤取免器)以滯學封文有至於□者(不以文害意)夫陪臣忠於諸侯。 罤thủ miễn khí )dĩ trệ học phong văn hữu chí ư □giả (bất dĩ văn hại ý )phu bồi Thần trung ư chư hầu 。 而不信於天子。則王化(睪*犬)矣。家老忠於大夫。 nhi bất tín ư Thiên Tử 。tức Vương hóa (dịch *khuyển )hĩ 。gia lão trung ư Đại phu 。 而不信於諸侯。 nhi bất tín ư chư hầu 。 則公室危矣(其由捨經文而執章疏也)故黨者害上也。而彼非仁知其黨也。但嚴愛保乎其間。 tức công thất nguy hĩ (kỳ do xả Kinh văn nhi chấp chương sớ dã )cố đảng giả hại thượng dã 。nhi bỉ phi nhân tri kỳ đảng dã 。đãn nghiêm ái bảo hồ kỳ gian 。 利譽存乎其中。損黨則所得不在已矣。 lợi dự tồn hồ kỳ trung 。tổn đảng tức sở đắc bất tại dĩ hĩ 。 昔調達五邪陷於熾火(調達以五逆入于地獄也)西域猶有行其教 tích Điều đạt ngũ tà hãm ư sí hỏa (Điều đạt dĩ ngũ nghịch nhập vu địa ngục dã )Tây Vực do hữu hạnh/hành/hàng kỳ giáo 者。豈非海上有酷齃(腋下惡氣。今謂之鵶臭)猶不獨處。 giả 。khởi phi hải thượng hữu khốc 齃(dịch hạ ác khí 。kim vị chi 鵶xú )do bất độc xứ/xử 。 誠有慕類者焉(人各有黨也)夫君子祇祇庸庸(祇敬也。 thành hữu mộ loại giả yên (nhân các hữu đảng dã )phu quân tử kì kì dung dung (kì kính dã 。 庸用也)小人讎善。固黨甚矣(嫉善朋惡之道也)相夫。 dung dụng dã )tiểu nhân thù thiện 。cố đảng thậm hĩ (tật thiện bằng ác chi đạo dã )tướng phu 。 今世皆隱其不能而詐其能。惡勝已而好不及已。 kim thế giai ẩn kỳ bất năng nhi trá kỳ năng 。ác thắng dĩ nhi hảo bất cập dĩ 。 夫逞於不及已者。若誇玄黃於瞽。翫宮徵於聾。 phu sính ư bất cập dĩ giả 。nhược/nhã khoa huyền hoàng ư cổ 。ngoạn cung trưng ư lung 。 徒爾為也。若以离婁視師曠聽(离婁百步視秋毫。 đồ nhĩ vi/vì/vị dã 。nhược/nhã dĩ 离lâu thị sư khoáng thính (离lâu bách bộ thị thu hào 。 師曠聞聲知興廢)則彼有所詳。吾得盡矣。 sư khoáng văn thanh tri hưng phế )tức bỉ hữu sở tường 。ngô đắc tận hĩ 。 故其高議奇談必若鑿闇開牖。會有所見。 cố kỳ cao nghị kì đàm tất nhược/nhã tạc ám khai dũ 。hội hữu sở kiến 。 至若褒貶不佞崇替克顯(崇重替廢也。褒貶不徇於世。可謂君子也)舉世然之。或謂之不然。 chí nhược/nhã bao biếm bất nịnh sùng thế khắc hiển (sùng trọng thế phế dã 。bao biếm bất tuẫn ư thế 。khả vị quân tử dã )cử thế nhiên chi 。hoặc vị chi bất nhiên 。 舉世不然之。或謂之然(眾惡之必察焉。 cử thế bất nhiên chi 。hoặc vị chi nhiên (chúng ác chi tất sát yên 。 眾好之必察焉)如衛靈公昏慝也。仲尼以為賢君。任智授能。 chúng hảo chi tất sát yên )như vệ linh công hôn thắc dã 。trọng ni dĩ vi/vì/vị hiền quân 。nhâm trí thọ/thụ năng 。 不亡社稷也(昏暗慝惡也。靈公雖無道而不亡者。王孫賈治軍。旅祝鮀治宗廟。 bất vong xã tắc dã (hôn ám thắc ác dã 。linh công tuy vô đạo nhi bất vong giả 。Vương tôn cổ trì quân 。lữ chúc Đà trì tông miếu 。 仲叔圉治賓客故也以其用人夫子稱之)臧文仲淵慧也。仲尼以為不賢。不仁不智。 trọng thúc ngữ trì tân khách cố dã dĩ kỳ dụng nhân phu tử xưng chi )tang văn trọng uyên tuệ dã 。trọng ni dĩ vi/vì/vị bất hiền 。bất nhân bất trí 。 兩至乎三也(臧文仲有三不仁。下展禽。縱逆祀。妾織蒲。三不智。廢六關。祀爰鶋。 lượng (lưỡng) chí hồ tam dã (tang văn trọng hữu tam bất nhân 。hạ triển cầm 。túng nghịch tự 。thiếp chức bồ 。tam bất trí 。phế lục quan 。tự viên 鶋。 作虛器)管氏九合為功。降為小器(輔桓公不至王道。 tác hư khí )quản thị cửu hợp vi/vì/vị công 。hàng vi/vì/vị tiểu khí (phụ hoàn công bất chí Vương đạo 。 而以霸術故小之也)子貢為魯君墮玉黜為不幸(魯定公十五年。邾隱公來朝執玉高其容仰。 nhi dĩ phách thuật cố tiểu chi dã )tử cống vi/vì/vị lỗ quân đọa ngọc truất vi/vì/vị bất hạnh (lỗ định công thập ngũ niên 。châu ẩn công lai triêu chấp ngọc cao kỳ dung ngưỡng 。 定公受王畢其容俯。子貢曰。以禮觀之。此二君皆有死亡焉。此年定公薨。魯哀七年邾子出奔。 định công thọ/thụ Vương tất kỳ dung phủ 。tử cống viết 。dĩ lễ quán chi 。thử nhị quân giai hữu tử vong yên 。thử niên định công hoăng 。lỗ ai thất niên châu tử xuất bôn 。 皆如其言)是以口為詞圃。心為智府。 giai như kỳ ngôn )thị dĩ khẩu vi/vì/vị từ phố 。tâm vi/vì/vị trí phủ 。 园不德之(竺-二+觚)稜((竺-二+觚]方也。稜角也。有智者能圓之)發沈善之輝華。 园bất đức chi (trúc -nhị +cô )lăng ((trúc -nhị +cô phương dã 。lăng giác dã 。hữu trí giả năng viên chi )phát trầm thiện chi huy hoa 。 方可謂之人倫鞶鑑矣(鞶鑑鏡也)今者一夫謬非和者萬計。 phương khả vị chi nhân luân bàn giám hĩ (bàn giám kính dã )kim giả nhất phu mậu phi hòa giả vạn kế 。 一夫猥譽和者亦萬計(隨流逐塊者眾也)唯唯然都不知所以 nhất phu ổi dự hòa giả diệc vạn kế (tùy lưu trục khối giả chúng dã )duy duy nhiên đô bất tri sở dĩ 善惡也。其有鄙爭好勝之門。 thiện ác dã 。kỳ hữu bỉ tranh hảo thắng chi môn 。 自不隱括其愚馳突擊搏(以所習為矛楯。以同侶為勍敵)若旝投于石(旝者。以木引石。 tự bất ẩn quát kỳ ngu trì đột kích bác (dĩ sở tập vi/vì/vị mâu thuẫn 。dĩ đồng lữ vi/vì/vị 勍địch )nhược/nhã quái đầu vu thạch (quái giả 。dĩ mộc dẫn thạch 。 用擊敵人。若今之(木*絜)橰。所謂拋是也)以為能掩敵疆場(音易。 dụng kích địch nhân 。nhược/nhã kim chi (mộc *kiết )橰。sở vị phao thị dã )dĩ vi/vì/vị năng yểm địch cương trường (âm dịch 。 邊界之地)莫有攸忌於所不與者。 biên giới chi địa )mạc hữu du kị ư sở bất dữ giả 。 則奔嚙踶蹋而可畏也(朋黨宗徒互生毀滅。所謂惡之欲其死也)夫弘藝者不必誡。 tức bôn 嚙đệ đạp nhi khả úy dã (bằng đảng tông đồ hỗ sanh hủy diệt 。sở vị ác chi dục kỳ tử dã )phu hoằng nghệ giả bất tất giới 。 精識者難為合。弘則時不為要。精乃人惡其察(有高人之行者。 tinh thức giả nạn/nan vi/vì/vị hợp 。hoằng tức thời bất vi/vì/vị yếu 。tinh nãi nhân ác kỳ sát (hữu cao nhân chi hành giả 。 故見誹於世。有獨知之慮者。 cố kiến phỉ ư thế 。hữu độc tri chi lự giả 。 必見傲於人)但不可以其然而不為之然也。今翾爾學徒(翾小飛之類)於疏論禪法。 tất kiến ngạo ư nhân )đãn bất khả dĩ kỳ nhiên nhi bất vi/vì/vị chi nhiên dã 。kim huyên nhĩ học đồ (huyên tiểu phi chi loại )ư sớ luận Thiền pháp 。 皆劣他優已。以已所未聞謂人之未聞。 giai liệt tha ưu dĩ 。dĩ dĩ sở vị văn vị nhân chi vị văn 。 以己所未知謂人之未知。曾不參較眾匠決其所專。 dĩ kỷ sở vị tri vị nhân chi vị tri 。tằng bất tham giác chúng tượng quyết kỳ sở chuyên 。 是以微善所習而愚所不習。 thị dĩ vi thiện sở tập nhi ngu sở bất tập 。 顧其器則滿無以加也(籠羅於鄙俚之徒鼓扇向庸愚之內)夫夢者覺乃知是夢。 cố kỳ khí tức mãn vô dĩ gia dã (lung La ư bỉ lý chi đồ cổ phiến hướng dung ngu chi nội )phu mộng giả giác nãi tri thị mộng 。 迷者悟乃知是迷。向使正處。迷夢之間。人謂迷夢者。 mê giả ngộ nãi tri thị mê 。hướng sử chánh xứ/xử 。mê mộng chi gian 。nhân vị mê mộng giả 。 彼必詬咤矣(詬咤怒罵也)觀乎往所製撰者。 bỉ tất cấu trá hĩ (cấu trá nộ mạ dã )quán hồ vãng sở chế soạn giả 。 鮮有正於名理。如續高僧傳云。鸚鵡死云滅度。 tiên hữu chánh ư danh lý 。như Tục Cao Tăng Truyện vân 。anh vũ tử vân diệt độ 。 道法徂世稱定中坐化(一切定心無有死生)什公誄言薨(天子日崩。 đạo pháp tồ thế xưng định trung tọa hóa (nhất thiết định tâm vô hữu tử sanh )thập công lụy ngôn hoăng (Thiên Tử nhật băng 。 如天地崩壞也。諸侯曰薨。如山摧之聲也。今或以什公比諸侯也)玄奘大捨懺。 như Thiên địa băng hoại dã 。chư hầu viết hoăng 。như sơn tồi chi thanh dã 。kim hoặc dĩ thập công bỉ chư hầu dã )Huyền Trang đại xả sám 。 謂之捨墮(墮罪名也。謂三十尼薩耆也。如畜長衣。十日應兩人對手假捨謂之捨。若過十日不捨。 vị chi xả đọa (đọa tội danh dã 。vị tam thập ni tát kì dã 。như súc trường/trưởng y 。thập nhật ưng lượng (lưỡng) nhân đối thủ giả xả vị chi xả 。nhược quá thập nhật bất xả 。 則結尼薩耆罪。謂之墮。故日捨墮。今捨財懺罪。但可云捨懺也)蓋流俗淺誤。 tức kết/kiết ni tát kì tội 。vị chi đọa 。cố nhật xả đọa 。kim xả tài sám tội 。đãn khả vân xả sám dã )cái lưu tục thiển ngộ 。 不忌之談也。仲尼云。 bất kị chi đàm dã 。trọng ni vân 。 君子於其言無所苟而已矣(苟且也)故衛君待子而為政。 quân tử ư kỳ ngôn vô sở cẩu nhi dĩ hĩ (cẩu thả dã )cố vệ quân đãi tử nhi vi chánh 。 子曰必也正名乎(衛靈公召夫子。子路問。夫子若至衛將何先行。子云。先正百物之名。名不正則言不順。 tử viết tất dã chánh danh hồ (vệ linh công triệu phu tử 。tử lộ vấn 。phu tử nhược/nhã chí vệ tướng hà tiên hạnh/hành/hàng 。tử vân 。tiên chánh bách vật chi danh 。danh bất chánh tức ngôn bất thuận 。 言不順則事不成)靈幹講華嚴經。作華藏觀。臨終天樂來迎。 ngôn bất thuận tức sự bất thành )linh cán giảng Hoa Nghiêm kinh 。tác hoa tạng quán 。lâm chung Thiên nhạc lai nghênh 。 幹辭不欲往。俄見大水瀰漫坐蓮華中。 cán từ bất dục vãng 。nga kiến Đại thủy 瀰mạn tọa liên hoa trung 。 彼傳者若不達。夫天宮亦在乎華藏也(說者意云。靈幹不欲生天。要生諸佛土。 bỉ truyền giả nhược/nhã bất đạt 。phu Thiên cung diệc tại hồ hoa tạng dã (thuyết giả ý vân 。linh cán bất dục sanh thiên 。yếu sanh chư Phật thổ 。 則不達華藏包含法界豈無諸天乎。 tức bất đạt hoa tạng bao hàm Pháp giới khởi vô chư Thiên hồ 。 蓋傳者謬也)曇榮有僧行道見光中七佛。告云。是賢劫普明佛。今以百劫修相好。 cái truyền giả mậu dã )đàm vinh hữu tăng hành đạo kiến quang trung thất Phật 。cáo vân 。thị hiền kiếp phổ minh Phật 。kim dĩ ách kiếp tu tướng hảo 。 真化求之。如實未得矣(十地滿心金剛定後。方百劫修相好。千劫學佛威儀。 chân hóa cầu chi 。như thật vị đắc hĩ (Thập Địa mãn tâm Kim Cương định hậu 。phương bách kiếp tu tướng hảo 。thiên kiếp học Phật uy nghi 。 萬劫學化行等。若是真身。豈容凡見。若是化身。安能修相好也)夫事不足紀。 vạn kiếp học hóa hạnh/hành/hàng đẳng 。nhược/nhã thị chân thân 。khởi dung phàm kiến 。nhược/nhã thị hóa thân 。an năng tu tướng hảo dã )phu sự bất túc kỉ 。 言不為典。何煩簡牘耶(事非稽古何足編傳)。 ngôn bất vi/vì/vị điển 。hà phiền giản độc da (sự phi kê cổ hà túc biên truyền )。 是以大辯無言。言則導意。意必有歸。故洞微而語要。 thị dĩ Đại biện vô ngôn 。ngôn tức đạo ý 。ý tất hữu quy 。cố đỗng vi nhi ngữ yếu 。 盡詞而旨密。於其誣則不書(如續傳序。法進作水觀。家人取柴。 tận từ nhi chỉ mật 。ư kỳ vu tức bất thư (như tục truyền tự 。Pháp tiến/tấn tác thủy quán 。gia nhân thủ sài 。 見繩床上有好清水。拾二石子安之。進暮還覺背痛等。此乃謬之甚也。且作觀是獨影墳唯假想。若令別人見則屬性境。 kiến thằng sàng thượng hữu hảo thanh thủy 。thập nhị thạch tử an chi 。tiến/tấn mộ hoàn giác bối thống đẳng 。thử nãi mậu chi thậm dã 。thả tác quán thị độc ảnh phần duy giả tưởng 。nhược/nhã lệnh biệt nhân kiến tức chúc tánh cảnh 。 此乃宣公孟浪之談也)振世必紀。是謂彛准。於儒老亦然哉。 thử nãi tuyên công mạnh lãng chi đàm dã )chấn thế tất kỉ 。thị vị 彛chuẩn 。ư nho lão diệc nhiên tai 。 若乃評今古諦否臧。不可以尊嚴稱。 nhược/nhã nãi bình kim cổ đế phủ tang 。bất khả dĩ tôn nghiêm xưng 。 不可以卑辱廢。不可以親厚黨。不可以嫌隟頗(夫為史筆。 bất khả dĩ ti nhục phế 。bất khả dĩ thân hậu đảng 。bất khả dĩ hiềm 隟phả (phu vi/vì/vị sử bút 。 一曰才。二曰學。三曰斷。自非董孤南史之流。莫當此任也)彼魯之三桓(季孫仲孫。叔孫。 nhất viết tài 。nhị viết học 。tam viết đoạn 。tự phi đổng cô Nam sử chi lưu 。mạc đương thử nhâm dã )bỉ lỗ chi tam hoàn (quý tôn trọng tôn 。thúc tôn 。 皆魯桓公之後)識豈齊於顏閔漢之七貴(金張之族。七代貴盛也。左思云。 giai lỗ hoàn công chi hậu )thức khởi tề ư nhan mẫn hán chi thất quý (kim trương chi tộc 。thất đại quý thịnh dã 。tả tư vân 。 金張籍舊業七葉珥漢貂)才豈出於揚馬(揚雄。字子雲。著大玄經。法言。方言等。司馬相如。 kim trương tịch cựu nghiệp thất diệp nhị hán điêu )tài khởi xuất ư dương mã (dương hùng 。tự tử vân 。trước/trứ Đại huyền Kinh 。Pháp ngôn 。phương ngôn đẳng 。ti mã tướng như 。 字長卿。 tự trường/trưởng khanh 。 著封禪文文賦等)有子視桐棺四寸知死不欲速朽卜商引詩人興詠發起予之嘆(子曰。 trước/trứ phong Thiền văn văn phú đẳng )hữu tử thị đồng quan tứ thốn tri tử bất dục tốc hủ bốc thương dẫn thi nhân hưng vịnh phát khởi dư chi thán (tử viết 。 起予者商也)自金言遐萃。綴述多門。廣本略本。名義不同。 khởi dư giả thương dã )tự kim ngôn hà tụy 。chuế thuật đa môn 。quảng bổn lược bổn 。danh nghĩa bất đồng 。 單譯重譯。有無差異(藏經有一譯謂之單。 đan dịch trọng dịch 。hữu vô sái dị (tạng Kinh hữu nhất dịch vị chi đan 。 二三已上謂之重譯也)故大聖俾依義不依語。此先見之著也。佛有八音四辯(八音。 nhị tam dĩ thượng vị chi trọng dịch dã )cố đại thánh tỉ y nghĩa bất y ngữ 。thử tiên kiến chi trước/trứ dã 。Phật hữu bát âm tứ biện (bát âm 。 一清淨音。二柔軟音。三和適音。四諦了音。五不女音。六不誤音。七深遠音。八不竭音。四辯者。一法無礙辯。 nhất thanh tịnh âm 。nhị nhu nhuyễn âm 。tam hòa thích âm 。Tứ đế liễu âm 。ngũ bất nữ âm 。lục bất ngộ âm 。thất thâm viễn âm 。bát bất kiệt âm 。tứ biện giả 。nhất pháp vô ngại biện 。 二詞無礙辯。三義無礙辯。四總持無礙辯)超乎群有。叡心冲照。 nhị từ vô ngại biện 。tam nghĩa vô ngại biện 。tứ tổng trì vô ngại biện )siêu hồ quần hữu 。duệ tâm xung chiếu 。 靈誥真雅。而譯者率情淺易。章句漏慢。 linh cáo chân nhã 。nhi dịch giả suất Tình thiển dịch 。chương cú lậu mạn 。 致使搢紳縫掖(搢扱笏也。紳大帶也。 trí sử tấn thân phùng dịch (tấn tráp hốt dã 。thân Đại đái dã 。 縫掖大袖儒服也)相顧意有所非也(以其詞非典雅。如安世高)其間則有採摭墳素。雕琢文字。 phùng dịch Đại tụ nho phục dã )tướng cố ý hữu sở phi dã (dĩ kỳ từ phi điển nhã 。như An-thế-cao )kỳ gian tức hữu thải trích phần tố 。điêu trác văn tự 。 語過涉俗(如竺法護支謙等所譯經。文全如著述之體)理乖精密。 ngữ quá/qua thiệp tục (như Trúc Pháp Hộ Chi Khiêm đẳng sở dịch Kinh 。văn toàn như trước/trứ thuật chi thể )lý quai tinh mật 。 尤失聖人之格言也。難乎哉。古今宣譯。咸推什公門下。 vưu thất Thánh nhân chi cách ngôn dã 。nạn/nan hồ tai 。cổ kim tuyên dịch 。hàm thôi thập công môn hạ 。 質文繁簡。雅得其所。開卷屬耳。泠然古風。 chất văn phồn giản 。nhã đắc kỳ sở 。khai quyển chúc nhĩ 。linh nhiên cổ phong 。 甞致意於譯者。為就梵本。為就刊削乎。 甞trí ý ư dịch giả 。vi/vì/vị tựu phạm bản 。vi/vì/vị tựu khan tước hồ 。 如法華法師品。羅什不載其首。普門品。 như Pháp hoa Pháp sư phẩm 。La thập bất tái kỳ thủ 。Phổ Môn Phẩm 。 闍那續出其末(此妙法華經文少正法華與添品文具足也)。其間亦有誤為文者。 xà/đồ na tục xuất kỳ mạt (thử diệu Pháp Hoa Kinh văn thiểu chánh Pháp hoa dữ thiêm phẩm văn cụ túc dã )。kỳ gian diệc hữu ngộ vi/vì/vị văn giả 。 如真諦翻俱舍。云見法有非得。玄奘出婆沙。 như chân đế phiên câu xá 。vân kiến pháp hữu phi đắc 。Huyền Trang xuất Bà sa 。 加一十六字(大毘婆沙。只於真諦三藏所譯俱舍上。加其文一十六字也)是知。 gia nhất thập lục tự (Đại tỳ bà sa 。chỉ ư chân đế Tam Tạng sở dịch câu xá thượng 。gia kỳ văn nhất thập lục tự dã )thị tri 。 不刊之言。彼所未契也。 bất khan chi ngôn 。bỉ sở vị khế dã 。 道安以三不易五過失。詳評翻譯。妙盡樞細(蓋以梵文難曉。聖意深遠。詞旨雅當。 Đạo An dĩ tam bất dịch ngũ quá thất 。tường bình phiên dịch 。diệu tận xu tế (cái dĩ phạm văn nạn/nan hiểu 。thánh ý thâm viễn 。từ chỉ nhã đương 。 是為不易也。不善聖旨。章句漏失。言詞蕪穢。是為過也)後世不能研究其旨。 thị vi/vì/vị bất dịch dã 。bất thiện Thánh chỉ 。chương cú lậu thất 。ngôn từ vu uế 。thị vi/vì/vị quá/qua dã )hậu thế bất năng nghiên cứu kỳ chỉ 。 寶為衡度以為詞不由中瞠若不聞也(瞠直視貌也。以古譯經文不潤。 bảo vi/vì/vị hành độ dĩ vi/vì/vị từ bất do trung sanh nhược/nhã bất văn dã (sanh trực thị mạo dã 。dĩ cổ dịch Kinh văn bất nhuận 。 遂不能討究。矒然無所悟解也。如安世高所譯者也)且儒為此方之教。 toại bất năng thảo cứu 。矒nhiên vô sở ngộ giải dã 。như An-thế-cao sở dịch giả dã )thả nho vi/vì/vị thử phương chi giáo 。 自科斗為二篆(古有科斗書。後有大篆小篆也。周宣王太史史籕造大篆。秦李斯等造小篆。 tự khoa đẩu vi/vì/vị nhị triện (cổ hữu khoa đẩu thư 。hậu hữu Đại triện tiểu triện dã 。châu tuyên Vương thái sử sử 籕tạo Đại triện 。tần lý tư đẳng tạo tiểu triện 。 程邈造隸書等也)篆變為隸。又經秦滅文或舛闕(始皇三十三年。 trình mạc tạo lệ thư đẳng dã )triện biến vi/vì/vị lệ 。hựu Kinh tần diệt văn hoặc suyễn khuyết (thủy hoàng tam thập tam niên 。 因諸生各論秦事。丞相李斯奏。乃焚書坑儒。滅先代典籍)三皇五帝取捨異說(或云。 nhân chư sanh các luận tần sự 。Thừa Tướng lý tư tấu 。nãi phần thư khanh nho 。diệt tiên đại điển tịch )tam hoàng ngũ đế thủ xả dị thuyết (hoặc vân 。 三皇謂天皇地皇人皇。或云伏犧神農黃帝。五帝少昊顓頊帝嚳堯舜也)魯論齊論。 tam hoàng vị thiên hoàng địa hoàng nhân hoàng 。hoặc vân phục hy Thần nông hoàng đế 。ngũ đế thiểu hạo chuyên húc đế khốc nghiêu thuấn dã )lỗ luận tề luận 。 篇次何定(魯論二十篇。齊論二十二篇。其間又次第不同也)禮記之與春秋。 thiên thứ hà định (lỗ luận nhị thập thiên 。tề luận nhị thập nhị thiên 。kỳ gian hựu thứ đệ bất đồng dã )lễ kí chi dữ xuân thu 。 哀公誄孔丘。增減孰是(孔丘卒。魯哀公誄之。 ai công lụy khổng khâu 。tăng giảm thục thị (khổng khâu tốt 。lỗ ai công lụy chi 。 禮傳其文互差也)家語之與檀弓。仲尼授琴偘偘切切。其文豈同(既祥而琴。 lễ truyền kỳ văn hỗ sái dã )gia ngữ chi dữ đàn cung 。trọng ni thọ/thụ cầm 偘偘thiết thiết 。kỳ văn khởi đồng (ký tường nhi cầm 。 禮記家語其文不同也)故孟莊所領。亡言取意(孟軻。字子輿。著書十四篇。 lễ kí gia ngữ kỳ văn bất đồng dã )cố mạnh trang sở lĩnh 。vong ngôn thủ ý (mạnh kha 。tự tử dư 。trước/trứ thư thập tứ thiên 。 莊周著書十卷。皆是寓言立意。不可執文質義也)馬鄭所注。文字互改(馬融。 trang châu trước/trứ thư thập quyển 。giai thị ngụ ngôn lập ý 。bất khả chấp văn chất nghĩa dã )mã trịnh sở chú 。văn tự hỗ cải (mã dung 。 字季長。北海人。鄭玄。字康成。亦北海人。並注詩禮論語。皆有不同也)況五天異語。 tự quý trường/trưởng 。Bắc hải nhân 。trịnh huyền 。tự khang thành 。diệc Bắc hải nhân 。tịnh chú thi lễ Luận Ngữ 。giai hữu bất đồng dã )huống ngũ thiên dị ngữ 。 諸部宗乖(有六宗一十部不同。 chư bộ tông quai (hữu lục tông nhất thập bộ bất đồng 。 又大小乘空性各別也)屢遭無道(周魏毀滅)涇渭難別。譯梵為漢。其可一乎。 hựu Đại Tiểu thừa không tánh các biệt dã )lũ tao vô đạo (châu ngụy hủy diệt )kính vị nạn/nan biệt 。dịch phạm vi/vì/vị hán 。kỳ khả nhất hồ 。 夫以(遾-巫+手)擊鍾((篷-夆+手]小竹也)不盡其響。以管窺天不達其畔。 phu dĩ (遾-vu +thủ )kích chung ((bồng -夆+thủ tiểu trúc dã )bất tận kỳ hưởng 。dĩ quản khuy Thiên bất đạt kỳ bạn 。 以凡達聖曷昭其奧。然不得不就(遾-巫+手)之力聽其和。 dĩ phàm đạt Thánh hạt chiêu kỳ áo 。nhiên bất đắc bất tựu (遾-vu +thủ )chi lực thính kỳ hòa 。 偱管之涯察其畔。竭凡之慮精其理。 偱quản chi nhai sát kỳ bạn 。kiệt phàm chi lự tinh kỳ lý 。 而傳法之士惡紕繆之所以深者。 nhi truyền Pháp chi sĩ ác bì mâu chi sở dĩ thâm giả 。 蓋以諒至道不篤之人也(覩文籍之浩博見諸本之異同怯而不究者。此學者之弊也)彼以瑤軸緄縢(緄帶也。縢緘也。 cái dĩ lượng chí đạo bất đốc chi nhân dã (đổ văn tịch chi hạo bác kiến chư bổn chi dị đồng khiếp nhi bất cứu giả 。thử học giả chi tệ dã )bỉ dĩ dao trục 緄đằng (緄đái dã 。đằng giam dã 。 所謂擊經者也)出自金口為文定矣。 sở vị kích Kinh giả dã )xuất tự kim khẩu vi/vì/vị văn định hĩ 。 翫(王*追)琢者為其經典過。貶討論者為世智辯聰(此乃傳心之士。以講解者為耽味經典之過。 ngoạn (Vương *truy )trác giả vi/vì/vị kỳ Kinh điển quá/qua 。biếm thảo luận giả vi/vì/vị thế trí biện thông (thử nãi truyền tâm chi sĩ 。dĩ giảng giải giả vi/vì/vị đam vị Kinh điển chi quá/qua 。 討論者有世智辯聰之患也)仲尼曰。 thảo luận giả hữu thế trí biện thông chi hoạn dã )trọng ni viết 。 君子以其所不能畏人(以自不能而敬能者)小人以其所不能不信人(自既無能。 quân tử dĩ kỳ sở bất năng úy nhân (dĩ tự bất năng nhi kính năng giả )tiểu nhân dĩ kỳ sở bất năng bất tín nhân (tự ký vô năng 。 而又不重人之所解)故君子長人之才。小人抑人取勝。 nhi hựu bất trọng nhân chi sở giải )cố quân tử trường/trưởng nhân chi tài 。tiểu nhân ức nhân thủ thắng 。 而世有隱瑕匿疣。飾智籠鄙。盜玄匠之虛譽。 nhi thế hữu ẩn hà nặc vưu 。sức trí lung bỉ 。đạo huyền tượng chi hư dự 。 祕昏情以自誷(本非蘊識。便稱師匠。情多罔冐。每畏徵研也)特不知渴極則飲多。 bí hôn Tình dĩ tự 誷(bổn phi uẩn thức 。tiện xưng sư tượng 。Tình đa võng 冐。mỗi úy trưng nghiên dã )đặc bất tri khát cực tức ẩm đa 。 疑深則悟遠。彼僣夫也(所謂僣易之夫也)或曰。 nghi thâm tức ngộ viễn 。bỉ thiết phu dã (sở vị thiết dịch chi phu dã )hoặc viết 。 抉前賢之點。則物無疵於教乎(以直詮真理於物不滯。 quyết tiền hiền chi điểm 。tức vật vô Tỳ ư giáo hồ (dĩ trực thuyên chân lý ư vật bất trệ 。 以此斥前賢也)日不然也。神農辯百草。非欲進人於毒藥。 dĩ thử xích tiền hiền dã )nhật bất nhiên dã 。Thần nông biện bách thảo 。phi dục tiến/tấn nhân ư độc dược 。 歧伯議鍼石。 kỳ bá nghị châm thạch 。 非謂敗人於五藏也(佛說經非欲墜人也)豈南華(后-口+十)姬孔。則家家無六典(莊周非於周公孔子。 phi vị bại nhân ư ngũ tạng dã (Phật thuyết Kinh phi dục trụy nhân dã )khởi Nam hoa (hậu -khẩu +thập )cơ khổng 。tức gia gia vô lục điển (trang châu phi ư châu công khổng tử 。 六經豈不行哉)班書評馬史。 lục Kinh khởi bất hạnh/hành tai )ban thư bình mã sử 。 則家家無史記乎(班固漢書非馬遷史記)昔天親造俱舍。眾賢撰雹而非之。天親改題為順正理。 tức gia gia vô sử kí hồ (ban cố hán thư phi mã Thiên sử kí )tích Thiên thân tạo câu xá 。chúng hiền soạn bạc nhi phi chi 。Thiên thân cải Đề vi/vì/vị thuận chánh lý 。 二論俱弘。 nhị luận câu hoằng 。 使夫來者覈直祛蒙辯精麁而取捨也(天親菩薩造俱舍論。眾賢論師造俱舍雹以摧之。如雨雹摧苗也。往攻天親。天親皆避之。乃寄呈所造論。 sử phu lai giả hạch trực khư mông biện tinh thô nhi thủ xả dã (Thiên thân Bồ Tát tạo câu xá luận 。chúng hiền Luận sư tạo câu xá bạc dĩ tồi chi 。như vũ bạc tồi 苗dã 。vãng công Thiên thân 。Thiên thân giai tị chi 。nãi kí trình sở tạo luận 。 天親覽之並順已義。因改為順正理論也)。 Thiên thân lãm chi tịnh thuận dĩ nghĩa 。nhân cải vi/vì/vị thuận chánh lý luận dã )。   報應驗第十二(明善惡之業報應不昧也)   báo ứng nghiệm đệ thập nhị (minh thiện ác chi nghiệp báo ứng bất muội dã ) 為善天降之百祥。 vi/vì/vị thiện Thiên hàng chi bách tường 。 輔德也(皇天無親惟德是輔)為不善天降之百殃。糺淫也(淫過也。 phụ đức dã (hoàng Thiên vô thân duy đức thị phụ )vi ất thiện Thiên hàng chi bách ương 。糺dâm dã (dâm quá/qua dã 。 天者福善禍淫)故順理焉異類生愛。而況聖賢乎(如龍神欽伏等)逆理焉至親交兵。 Thiên giả phước thiện họa dâm )cố thuận lý yên dị loại sanh ái 。nhi huống thánh hiền hồ (như long thần khâm phục đẳng )nghịch lý yên chí thân giao binh 。 而況於鬼神乎。莊子云。 nhi huống ư quỷ thần hồ 。trang tử vân 。 為不善於顯明之中人得而誅之。為不善於幽闇之中鬼得而誅之。 vi ất thiện ư hiển minh chi trung nhân đắc nhi tru chi 。vi ất thiện ư u ám chi trung quỷ đắc nhi tru chi 。 詩云。下民之(薜/女)。匪降自天。 thi vân 。hạ dân chi (bệ /nữ )。phỉ hàng tự Thiên 。 言由己也(禍本無門惟人自召)仲尼謂哀公曰。存亡禍福在己而已矣。 ngôn do kỷ dã (họa bản vô môn duy nhân tự triệu )trọng ni vị ai công viết 。tồn vong họa phước tại kỷ nhi dĩ hĩ 。 周頌曰。畏天之威。于時保之。 châu tụng viết 。úy Thiên chi uy 。vu thời bảo chi 。 西域阿育王孫弗沙蜜多。下庭議曰。吾如何垂名於不朽。 Tây Vực A-dục Vương tôn phất sa mật đa 。hạ đình nghị viết 。ngô như hà thùy danh ư bất hủ 。 群臣曰。當如先王建八萬四千塔。不然反之。 quần thần viết 。đương như tiên Vương kiến bát vạn tứ thiên tháp 。bất nhiên phản chi 。 名雖好惡俱不朽也。王曰。我無威德以紹先王。 danh tuy hảo ác câu bất hủ dã 。Vương viết 。ngã vô uy đức dĩ thiệu tiên Vương 。 當建後議。遂乃侮皇祖之訓。 đương kiến hậu nghị 。toại nãi vũ hoàng tổ chi huấn 。 (睪*犬)彛倫之紀(彛常倫理也。 (dịch *khuyển )彛luân chi kỉ (彛thường luân lý dã 。 帝王日用常行之理也)焚法垢(音備)塔虔劉釋眾(虔劉殺也)天愁人怨。靡奈其酷。雖有聖賢。不能違之。 đế vương nhật dụng thường hạnh/hành/hàng chi lý dã )phần Pháp cấu (âm bị )tháp kiền lưu thích chúng (kiền lưu sát dã )Thiên sầu nhân oán 。mĩ/mị nại kỳ khốc 。tuy hữu thánh hiền 。bất năng vi chi 。 登彼南山。自求免害。息心之侶。 đăng bỉ Nam sơn 。tự cầu miễn hại 。tức tâm chi lữ 。 血流成川(殘殺道人)梟首務賞。府無虛日。 huyết lưu thành xuyên (tàn sát đạo nhân )kiêu thủ vụ thưởng 。phủ vô hư nhật 。 征賦由之竭矣(購有獲僧首級者賞之也)王益其怒。更施殲虐。率師至佛牙塔。 chinh phú do chi kiệt hĩ (cấu hữu hoạch tăng thủ cấp giả thưởng chi dã )Vương ích kỳ nộ 。cánh thí tiêm ngược 。suất sư chí Phật nha tháp 。 死於頹山之下。漢桓靈世。範金為佛像。 tử ư đồi sơn chi hạ 。hán hoàn linh thế 。phạm kim vi/vì/vị Phật tượng 。 遭國亂流墜荒瘞。吳孫皓使衛兵治禁園。 tao quốc loạn lưu trụy hoang ế 。ngô tôn hạo sử vệ binh trì cấm viên 。 其有得者令置溷所。四月八日溺其頭(小便也)曰。為爾灌頂。 kỳ hữu đắc giả lệnh trí hỗn sở 。tứ nguyệt bát nhật nịch kỳ đầu (tiểu tiện dã )viết 。vi/vì/vị nhĩ quán đảnh 。 君臣相與笑樂。俄爾遍體隆腫。隱處尤痛。 quân Thần tướng dữ tiếu lạc/nhạc 。nga nhĩ biến thể long thũng 。ẩn xứ/xử vưu thống 。 毒痡五內。哀聲外揚。使卜覡。咸以坐犯大神。 độc 痡ngũ nội 。ai thanh ngoại dương 。sử bốc hích 。hàm dĩ tọa phạm Đại Thần 。 皓乃遍走群望有加而無瘳。 hạo nãi biến tẩu quần vọng hữu gia nhi vô sưu 。 宮人信佛者謂是佛也。皓乃迎像沐浴。 cung nhân tín Phật giả vị thị Phật dã 。hạo nãi nghênh tượng mộc dục 。 夙夜夤畏(夤敬也)稽顙叩簀(簀床板顙額也。謂以額扣床也)陳罪責己。左右聞之。惻傷流涕。 túc dạ di úy (di kính dã )kê tảng khấu trách (trách sàng bản tảng ngạch dã 。vị dĩ ngạch khấu sàng dã )trần tội trách kỷ 。tả hữu văn chi 。trắc thương lưu thế 。 有頃疾間(小差)篤潔齋戒。後乃豫焉。 hữu khoảnh tật gian (tiểu sái )đốc khiết trai giới 。hậu nãi dự yên 。 偽夏赫連勃勃匈奴也。據朔漠。龍旌帝服。尊高己德。 ngụy hạ hách liên bột bột hung nô dã 。cứ sóc mạc 。long tinh đế phục 。tôn cao kỷ đức 。 昧乎聖人之道。曰勃者佛也。吾為佛也。 muội hồ Thánh nhân chi đạo 。viết bột giả Phật dã 。ngô vi/vì/vị Phật dã 。 陳聖像於後坐。令沙門朝集為已致拜。天罰有罪。 trần Thánh tượng ư hậu tọa 。lệnh Sa Môn triêu tập vi/vì/vị dĩ trí bái 。Thiên phạt hữu tội 。 迅雷震而死也。故雷者靈物。 tấn lôi chấn nhi tử dã 。cố lôi giả linh vật 。 憑陽氣以作威者也(王充論云。雷是陰陽之氣相攻射而擊損物。故陽氣極而生光等。然雷有神。為天之使。護淨嫉惡者也。 bằng dương khí dĩ tác uy giả dã (Vương sung luận vân 。lôi thị uẩn dương chi khí tướng công xạ nhi kích tổn vật 。cố dương khí cực nhi sanh quang đẳng 。nhiên lôi hữu Thần 。vi/vì/vị Thiên chi sử 。hộ tịnh tật ác giả dã 。 憑陽氣而行。依雲雨而動。冬則藏蟄。以陽氣收藏故也)夫陰陽之氣。 bằng dương khí nhi hạnh/hành/hàng 。y vân vũ nhi động 。đông tức tạng chập 。dĩ dương khí thu tạng cố dã )phu uẩn dương chi khí 。 舒則安而靜。蓄則蒸而怒。有時嫉惡而震於土木。 thư tức an nhi tĩnh 。súc tức chưng nhi nộ 。Hữu Thời tật ác nhi chấn ư thổ mộc 。 以警戒於人民。於其不忌則肆乎害也(肆放忌畏也。 dĩ cảnh giới ư nhân dân 。ư kỳ bất kị tức tứ hồ hại dã (tứ phóng kị úy dã 。 若於事無所畏忌。必速其害也)宋謝晦鎮荊州。 nhược/nhã ư sự vô sở úy kị 。tất tốc kỳ hại dã )tống tạ hối trấn kinh châu 。 患沙門僧昌於城內立塔。湫隘雉堞(音牒)躬役介夫。厚勞酒食。 hoạn Sa Môn tăng xương ư thành nội lập tháp 。tưu ải trĩ điệp (âm điệp )cung dịch giới phu 。hậu lao tửu thực/tự 。 令肆其武勇。嚴鼓戒威。莫敢不前。 lệnh tứ kỳ vũ dũng 。nghiêm cổ giới uy 。mạc cảm bất tiền 。 撞擊陊(徒可反)壞(陊崩落也。又作褫。壞音怪。故壞也。無損而特毀之也)龕像摧隕。 chàng kích 陊(đồ khả phản )hoại (陊băng lạc dã 。hựu tác sỉ 。hoại âm quái 。cố hoại dã 。vô tổn nhi đặc hủy chi dã )kham tượng tồi vẫn 。 欻有暴風。連天雲霧作昏驍烈為之膽寒。 欻hữu bạo phong 。liên Thiên vân vụ tác hôn kiêu liệt vi/vì/vị chi đảm hàn 。 晦蒙被塵土。以手拭去。膚隨指落。潰爛瘡痍。 hối mông bị trần độ 。dĩ thủ thức khứ 。phu tùy chỉ lạc 。hội lạn/lan sang di 。 體無貌肌。竟以反而族誅也(謝晦。字宣明。陳郡陽夏人。美風姿。善談笑。宋文帝時。 thể vô mạo cơ 。cánh dĩ phản nhi tộc tru dã (tạ hối 。tự tuyên minh 。trần quận dương hạ nhân 。mỹ phong tư 。thiện đàm tiếu 。tống văn đế thời 。 為領軍將軍荊州牧反召檀道濟討之。兵濱擒送鄴都斬於都市。周世宗。柴氏。以鎮州大悲菩薩銷鑄為周通元寶錢。 vi/vì/vị lĩnh quân tướng quân kinh châu mục phản triệu đàn đạo tế thảo chi 。binh tân cầm tống nghiệp đô trảm ư đô thị 。châu thế tông 。sài thị 。dĩ trấn châu đại bi Bồ-tát tiêu chú vi/vì/vị châu thông nguyên bảo tiễn 。 後支體潰爛而崩。 hậu chi thể hội lạn/lan nhi băng 。 此亦其類也)故為罪大者為天下不吊(吊恤也)始濟其力將溢其禍。禍極則革之矣。 thử diệc kỳ loại dã )cố vi/vì/vị tội Đại giả vi/vì/vị thiên hạ bất điếu (điếu tuất dã )thủy tế kỳ lực tướng dật kỳ họa 。họa cực tức cách chi hĩ 。 初沙門法敏苦諫不納(諫謝晦也)其後為之著顯驗論。 sơ Sa Môn Pháp mẫn khổ gián bất nạp (gián tạ hối dã )kỳ hậu vi/vì/vị chi trước/trứ hiển nghiệm luận 。 魏太武以穹廬之冑(穹廬蕃帳)因藉時運。 ngụy thái vũ dĩ khung lư chi trụ (khung lư phiền trướng )nhân tạ thời vận 。 奄有河洛(其本居鮮卑山下世為君長。稱拓拔氏。晉武時漸通中國。至懷敏為劉曜所害。初都雲中。後遷平城。又移鄴。至孝文帝遷河洛。 yểm hữu hà lạc (kỳ bổn cư tiên ti sơn hạ thế vi/vì/vị quân trường/trưởng 。xưng thác bạt thị 。tấn vũ thời tiệm thông Trung Quốc 。chí hoài mẫn vi/vì/vị lưu diệu sở hại 。sơ đô vân trung 。hậu Thiên bình thành 。hựu di nghiệp 。chí hiếu văn đế Thiên hà lạc 。 遂改姓元氏也)崔皓執政愬(音素)緇衣於太武曰。 toại cải tính nguyên thị dã )thôi hạo chấp chánh tố (âm tố )truy y ư thái vũ viết 。 佛化無益。有傷人民。不若黜廢。為國之大利也。 Phật hóa vô ích 。hữu thương nhân dân 。bất nhược/nhã truất phế 。vi/vì/vị quốc chi Đại lợi dã 。 他日凶謀既進。詔始誅長安沙門。焚破經像。 tha nhật hung mưu ký tiến/tấn 。chiếu thủy tru Trường An Sa Môn 。phần phá Kinh tượng 。 唯留臺下四方如長安。 duy lưu đài hạ tứ phương như Trường An 。 異歲有後命所在有圖像沙門一切並除。自是不稔。 dị tuế hữu hậu mạng sở tại hữu đồ tượng Sa Môn nhất thiết tịnh trừ 。tự thị bất nhẫm 。 崔皓轘(音患)其尸(轘車製也前文已解)太武遘厲疾。 thôi hạo hoàn (âm hoạn )kỳ thi (hoàn xa chế dã tiền văn dĩ giải )thái vũ cấu lệ tật 。 而法令寬弛(弛縱也)既絕又復也(至文成復興)夫治國者。以大臣為股肱。 nhi Pháp lệnh khoan thỉ (thỉ túng dã )ký tuyệt hựu phục dã (chí văn thành phục hưng )phu trì quốc giả 。dĩ đại thần vi/vì/vị cổ quăng 。 以嬖臣為耳目(幸而獲寵曰嬖)未有支竅邪而身不殘瘵。 dĩ bế Thần vi/vì/vị nhĩ mục (hạnh nhi hoạch sủng viết bế )vị hữu chi khiếu tà nhi thân bất tàn sái 。 悲夫大命未傾。曾莫始悟。既傾而悟。 bi phu đại mạng vị khuynh 。tằng mạc thủy ngộ 。ký khuynh nhi ngộ 。 方迷何別(傾危莫無也。始先方正也。至危而悟。與正而迷何別。唐武宗會昌五年。沙汰毀滅至六年。遍體惡瘡而崩。 phương mê hà biệt (khuynh nguy mạc vô dã 。thủy tiên phương chánh dã 。chí nguy nhi ngộ 。dữ chánh nhi mê hà biệt 。đường vũ tông hội xương ngũ niên 。sa thái hủy diệt chí lục niên 。biến thể ác sang nhi băng 。 先是李德裕陳謀。後宣宗貶崖州而卒也)然有踐崔氏。 tiên thị lý đức dụ trần mưu 。hậu tuyên tông biếm nhai châu nhi tốt dã )nhiên hữu tiễn thôi thị 。 太武興於無益之論(杜光庭造無佛論。竟以雙瞽而卒也)其意以畋獵飲酒聲色臺榭。 thái vũ hưng ư vô ích chi luận (đỗ quang đình tạo vô Phật luận 。cánh dĩ song cổ nhi tốt dã )kỳ ý dĩ 畋liệp ẩm tửu thanh sắc đài tạ 。 克喪于家邦(只以此等為喪家邦。不以毀廢為喪。 khắc tang vu gia bang (chỉ dĩ thử đẳng vi/vì/vị tang gia bang 。bất dĩ hủy phế vi/vì/vị tang 。 而便為之無益)而始為之益乎。曾子曰。人之好善。福雖未至。 nhi tiện vi/vì/vị chi vô ích )nhi thủy vi/vì/vị chi ích hồ 。tằng tử viết 。nhân chi hảo thiện 。phước tuy vị chí 。 去禍遠矣。人之為惡。凶雖未至。去禍近矣。 khứ họa viễn hĩ 。nhân chi vi/vì/vị ác 。hung tuy vị chí 。khứ họa cận hĩ 。 漢東平王曰。為善最樂。晉樂廣曰。名教中自有樂事。 hán Đông bình Vương viết 。vi/vì/vị thiện tối lạc/nhạc 。tấn lạc/nhạc quảng viết 。danh giáo trung tự hữu lạc/nhạc sự 。 凡此至言。未甞非益。但非下士之所知也。 phàm thử chí ngôn 。vị 甞phi ích 。đãn phi hạ sĩ chi sở tri dã 。 嗟乃世無賢直使崔也。始縱皓妻郭氏誦般若經。 ta nãi thế vô hiền trực sử thôi dã 。thủy túng hạo thê quách thị tụng Bát-nhã Kinh 。 皓取經灰之於廁。至是將刑檻車送城南。 hạo thủ Kinh hôi chi ư xí 。chí thị tướng hình hạm xa tống thành Nam 。 衛士十人。行溲其上(溲旋溺也)呼聲嗷嗷。 vệ sĩ thập nhân 。hạnh/hành/hàng sửu kỳ thượng (sửu toàn nịch dã )hô thanh 嗷嗷。 曰斯投經之報也(出盧求金剛經驗也)論曰。邪見輕者。將死續善。 viết tư đầu Kinh chi báo dã (xuất lô cầu Kim Cương Kinh nghiệm dã )luận viết 。tà kiến khinh giả 。tướng tử tục thiện 。 善斯續矣(善者淨信心也。信為道元功德母。長養一切諸善法。緣力斷善者生地獄時續。 thiện tư tục hĩ (thiện giả tịnh tín tâm dã 。tín vi/vì/vị Đạo Nguyên công đức mẫu 。trường/trưởng dưỡng nhất thiết chư thiện Pháp 。duyên lực đoạn thiện giả sanh địa ngục thời tục 。 因力斷善者死地獄時續)西域無垢稱論師。適眾賢塔前。告于幽靈。 nhân lực đoạn thiện giả tử địa ngục thời tục )Tây Vực vô cấu xưng Luận sư 。thích chúng hiền tháp tiền 。cáo vu u linh 。 矢毀大乘(矢誓也)破天親論。言訖心狂舌出。 thỉ hủy Đại-Thừa (thỉ thệ dã )phá Thiên thân luận 。ngôn cật tâm cuồng thiệt xuất 。 於所終地。忽然而陷其坑。 ư sở chung địa 。hốt nhiên nhi hãm kỳ khanh 。 逮于今見者惴惴然(惴惴懼也)孰能無傷乎。沙門惠眺究小乘學。 đãi vu kim kiến giả chúy chúy nhiên (chúy chúy cụ dã )thục năng vô thương hồ 。Sa Môn huệ thiếu cứu Tiểu thừa học 。 聲流江漢。聞像王哲講三論。謗言。三論明空。 thanh lưu giang hán 。văn tượng Vương triết giảng tam luận 。báng ngôn 。tam luận minh không 。 講者著空。尋則舌挺三尺。耳鼻灑血。精誠號悔七日。 giảng giả trước/trứ không 。tầm tức thiệt đĩnh tam xích 。nhĩ tỳ sái huyết 。tinh thành hiệu hối thất nhật 。 乃復有安慧。 nãi phục hưũ an tuệ 。 則晉永嘉中於洛陽以黃縑手寫大品一部為一卷凡十本。 tức tấn vĩnh gia trung ư Lạc dương dĩ hoàng kiêm thủ tả Đại phẩm nhất bộ vi/vì/vị nhất quyển phàm thập bổn 。 周仲智妻胡母氏(復姓)持一本過江陵。為隣火所逮。不遑取經。 châu trọng trí thê hồ mẫu thị (phục tính )trì nhất bổn quá/qua giang lăng 。vi/vì/vị lân hỏa sở đãi 。bất hoàng thủ Kinh 。 唯悲泣若疾火熸。於煨燼中得經。 duy bi khấp nhược/nhã tật hỏa 熸。ư ổi tẫn trung đắc Kinh 。 無一字虧損。崇邪者崩首而信。 vô nhất tự khuy tổn 。sùng tà giả băng thủ nhi tín 。 此經至梁武世猶藏于御閣。侯景之亂也亡所在矣。 thử Kinh chí lương vũ thế do tạng vu ngự các 。hầu cảnh chi loạn dã vong sở tại hĩ 。 宋北本涅槃經(沮渠蒙遜譯也)創行南土。慧嚴.慧觀.謝靈運。 tống Bắc Bổn Niết Bàn Kinh (tự cừ mông tốn dịch dã )sang hạnh/hành/hàng Nam độ 。tuệ nghiêm .tuệ quán .tạ linh vận 。 以其品疎詞野。依泥洹本共加潤色。 dĩ kỳ phẩm sơ từ dã 。y nê hoàn bổn cọng gia nhuận sắc 。 刪削解脫(即南本涅槃經)。 san tước giải thoát (tức Nam bản Niết Bàn Kinh )。 嚴夜夢神人鎧仗惋赫色高聲勵將討其罪。乃驚悟而起悸(葵季反)汗恍惚。聚族會論。 nghiêm dạ mộng thần nhân khải trượng oản hách sắc cao thanh lệ tướng thảo kỳ tội 。nãi kinh ngộ nhi khởi quý (quỳ quý phản )hãn hoảng hốt 。tụ tộc hội luận 。 欲追復前本。識者止之曰。此蓋為欲誡後人耳。 dục truy phục tiền bổn 。thức giả chỉ chi viết 。thử cái vi/vì/vị dục giới hậu nhân nhĩ 。 必若苟違。何容即時方感。嚴他日又夢曰。 tất nhược/nhã cẩu vi 。hà dung tức thời phương cảm 。nghiêm tha nhật hựu mộng viết 。 君以弘經精至。後必當見佛也。 quân dĩ hoằng Kinh tinh chí 。hậu tất đương kiến Phật dã 。 晉末洪豫鑄丈六像。未及開摸。會銅禁甚嚴。 tấn mạt hồng dự chú trượng lục tượng 。vị cập khai  mạc 。hội đồng cấm thậm nghiêm 。 宋武時為相國。豫坐繫丞相府誦觀音經。 tống vũ thời vi/vì/vị tướng quốc 。dự tọa hệ Thừa Tướng phủ tụng Quán-Âm Kinh 。 夢像摩其頂問怖不。豫曰。自念必死。安得不怖。 mộng tượng ma kỳ đảnh/đính vấn bố/phố bất 。dự viết 。tự niệm tất tử 。an đắc bất bố 。 覩像胸前。銅色燋沸。殆臨刑。會監官牛奔車壞。 đổ tượng hung tiền 。đồng sắc tiêu phí 。đãi lâm hình 。hội giam quan ngưu bôn xa hoại 。 更克日。有令從彭城來。 cánh khắc nhật 。hữu lệnh tùng bành thành lai 。 原豫之罪(彭城宋武也原赦也)比開摸像胸如所夢焉(比及也。燋沸也)東魏高歡為丞相。 nguyên dự chi tội (bành thành tống vũ dã nguyên xá dã )bỉ khai  mạc tượng hung như sở mộng yên (bỉ cập dã 。tiêu phí dã )Đông ngụy cao hoan vi/vì/vị Thừa Tướng 。 有孫敬德者。兵家役人也。戍于邊鎮。 hữu tôn kính đức giả 。binh gia dịch nhân dã 。thú vu biên trấn 。 造石觀音像。至誠無二。 tạo thạch Quán-Âm tượng 。chí thành vô nhị 。 後敬德為他罪所累寘死刑。既迫于刑期。爽旦有僧告之曰。 hậu kính đức vi/vì/vị tha tội sở luy trí tử hình 。ký bách vu hình kỳ 。sảng đán hữu tăng cáo chi viết 。 吾以經授汝。至日午但誦滿千遍則免矣。 ngô dĩ Kinh thọ/thụ nhữ 。chí nhật ngọ đãn tụng mãn thiên biến tức miễn hĩ 。 口受訖失僧所在。敬德念罹身禍。誠誦弗懈。纔畢其數。 khẩu thọ/thụ cật thất tăng sở tại 。kính đức niệm li thân họa 。thành tụng phất giải 。tài tất kỳ số 。 法官行刑。舉刃皆折。但聞硜然。如觸石之響。 Pháp quan hạnh/hành/hàng hình 。cử nhận giai chiết 。đãn văn khanh nhiên 。như xúc thạch chi hưởng 。 敬德被鞠(鞠窮問也)曰無乃像應歟。公傳往驗之。 kính đức bị cúc (cúc cùng vấn dã )viết vô nãi tượng ưng dư 。công truyền vãng nghiệm chi 。 其頸果有數迹。高氏錄其經。 kỳ cảnh quả hữu số tích 。cao thị lục kỳ Kinh 。 而題之曰高王觀世音經也。孫卿云。報應之勢。各以類至。 nhi Đề chi viết Cao Vương Quán Thế Âm Kinh dã 。tôn khanh vân 。báo ứng chi thế 。các dĩ loại chí 。 言可信矣。故古者旌德以沮惡。宣禍以弘善。 ngôn khả tín hĩ 。cố cổ giả tinh đức dĩ tự ác 。tuyên họa dĩ hoằng thiện 。 使人不以惡為無傷而不去。 sử nhân bất dĩ ác vi/vì/vị vô thương nhi bất khứ 。 不以善為無益而不為也。 bất dĩ thiện vi/vì/vị vô ích nhi bất vi/vì/vị dã 。 但業理在徐疾(順生順後為徐順現為疾也)報應期乎遠近。情慮生於篤薄。損益差於輕重。 đãn nghiệp lý tại từ tật (thuận sanh thuận hậu vi/vì/vị từ thuận hiện vi/vì/vị tật dã )báo ứng kỳ hồ viễn cận 。Tình lự sanh ư đốc bạc 。tổn ích sái ư khinh trọng 。 而吉凶之數屬若影響。故天網疎而不漏。 nhi cát hung chi số chúc nhược/nhã ảnh hưởng 。cố Thiên võng sơ nhi bất lậu 。 陰府幽而甚明。于公高門而待封(于公定國致仕高其門謂人曰。吾曾掌獄無私。 uẩn phủ u nhi thậm minh 。vu công cao môn nhi đãi phong (vu công định quốc trí sĩ cao kỳ môn vị nhân viết 。ngô tằng chưởng ngục vô tư 。 子孫必顯達)嚴母掃墓而待誅(嚴延年為河南尹酷法。其母日掃墓曰。我子酷法。 tử tôn tất hiển đạt )nghiêm mẫu tảo mộ nhi đãi tru (nghiêm duyên niên vi/vì/vị hà Nam duẫn khốc Pháp 。kỳ mẫu nhật tảo mộ viết 。ngã tử khốc Pháp 。 吾將待其誅也)豈謬也哉。人亦有言曰。 ngô tướng đãi kỳ tru dã )khởi mậu dã tai 。nhân diệc hữu ngôn viết 。 種植不見其長。有時而大砥礪。 chủng thực bất kiến kỳ trường/trưởng 。Hữu Thời nhi Đại chỉ lệ 。 莫覩其虧終消厥厚是也(砥礪磨石也。人之為行。必自有報。善惡相符。猶如影響)。 mạc đổ kỳ khuy chung tiêu quyết hậu thị dã (chỉ lệ ma thạch dã 。nhân chi vi/vì/vị hạnh/hành/hàng 。tất tự hữu báo 。thiện ác tướng phù 。do như ảnh hưởng )。 北山錄卷第七 Bắc sơn lục quyển đệ thất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:21:03 2008 ============================================================